Случайный афоризм
Поэт - это та же женщина, только беременная стихом. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

озеро, составлявшее здесь в ширину примерно полмили;  чуть  дальше  лодкой
было до Итамаки: приходилось плыть вдоль полуострова,  а  потом  уж  через
узкое устье озера выходить на открытую воду.
     Окрестности озера - ибо вернее называть его озером, а  не  заливом  -
изобиловали великолепными пейзажами, радовавшими глаз.  Правда,  и  здесь,
как повсюду, страшная непроходимая чаща  скрывала  берега,  глухой  стеной
нависая над поверхностью воды далеко от суши и сжимая ее хищным сплетением
зелени, но не везде. В этой сплошной стене были кое-где обширные просветы,
а порой даже песчаные берега, золотыми косами сбегавшие к воде,  и  здесь,
на манящем фоне песка, возносились стройные пальмы, и среди  них  сказочно
прекрасные асаи и даже кокосовые; вот куда, на сто миль от моря, забрались
эти роскошные дочери соленой воды и морского песка.  Можно бы думать,  что
ты оказался в самом раю, если бы не жуткое засилье комаров.
     Вновь возникавшее  селение  сохраняло  родовую  структуру,  как  и  в
Сериме, - каждый род ставил свои хижины обособленно, образуя как бы разные
кварталы поселка.  Был род Черепахи  и  род  Грифа,  род  Араканги  и  род
Каймана.  Поскольку их прежние вожди остались в Сериме с  Конесо,  вечером
того же дня жители всей Кумаки собрались вблизи моей хижины на совет.  При
свете двух десятков костров меж стволами лесных великанов, вершины которых
сплетались над нашими головами в сплошной шатер, каждый  род  выбрал  себе
нового  вождя.  После  этой  торжественной  церемонии  наступила   очередь
выбирать верховного вождя, и тут при всеобщем одобрении и воодушевлении со
всех сторон  зазвучало  имя  Белого  Ягуара.  Я  весьма  решительно  этому
воспротивился.
     - Никто лучше не подходит для роли  вашего  главы,  чем  ваш  собрат,
испытанный вождь Манаури! - воскликнул я.
     Своим отказом я крайне озадачил большинство присутствующих  араваков,
по-разному оценивших мою позицию, а старейшина рода Кайманов выкрикнул:
     - Значит, в эту трудную минуту ты хочешь нас покинуть?
     - Ничуть.  Я буду рядом с Манаури и стану во всем помогать ему и вам,
каждому из вас.
     - Как и до сих пор?
     - Да, как и до сих пор.
     Все успокоились и единодушно выбрали Манаури.  Глаза вождя  вспыхнули
от радости и счастья, безграничное удовлетворение отразилось на его  лице:
осуществлялись самые смелые его надежды, о которых год назад  невольник  с
острова Маргарита не смел мечтать даже во  сне.  Манаури  бросил  на  меня
взгляд, полный благодарности и преданности.
     В этот вечер все пребывали в радостном возбуждении, а последующие дни
показали, что это была не просто вспышка  подъема.  Три  серьезные  задачи
вставали перед обитателями Кумаки: защититься от  красного  мора,  сделать
достаточные запасы продовольствия и обучиться ведению боевых  действий.  И
за осуществление этих задач все принялись с огромным энтузиазмом.
     Как я  уже  упоминал,  это  племя  индейцев,  хотя  и  жило  в  лесу,
отличалось исключительной понятливостью  и  трудолюбием;  достаточно  было
подать  идею  и  указать  ясную  цель,  как  в  людях  сразу  пробуждалась
неожиданная энергия и усердие.  Так случилось и теперь. В отношении Серимы
все соблюдали такую осторожность, что даже отказались от возделанных полей
поблизости от прежнего  поселения,  лишь  бы  совсем  не  общаться  с  его
жителями, и тем усерднее всяк, кто мог, занялся своим делом: кто охотой  в
лесу, кто рыбной ловлей в реке, внося свою лепту в общее  дело.  А  запасы
нам нужны были немалые.  В предвидении военных действий  Кумака  поставила
перед собой такую цель: как можно быстрее запасти столько  сушеного  мяса,
рыбы и хорошо хранимых  лесных  плодов,  чтобы  прокормить  сто  пятьдесят
воинов в течение полугода.
     И вот изо дня в день отряды охотников отправлялись в лес и на реку, а
по возвращении добыча их переходила  в  руки  к  женщинам  для  дальнейшей
обработки, сами же охотники шли обучаться военному делу. Араваки, недурные
земледельцы, по натуре не отличались  воинственностью,  и  приходилось  их
подтягивать.  То, чего им не хватало,  они  восполняли  за  счет  усердия.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.