Случайный афоризм
В писателе-художнике талант... уменье чувствовать и изображать жизненную правду явлений. Николай Александрович Добролюбов
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Что все это значит? - снова  выкрикнул  он  сдавленным  голосом,  и
трудно было понять, то ли взбешенным, то ли испуганным.
     - Сейчас я все объясню вашей милости! - ответил я  я,  обратившись  к
Манаури,  добавил:  -  Все,  что  я  скажу   дону    Эстебану,    переведи
присутствующим здесь на аравакский.
     Затем, повернувшись к испанцу, громко отчеканил:
     - Ты спрашиваешь,  ваша  милость,  что  означают  эти  выстрелы?  Они
означают,  что  вас,  сеньоры,  почтенных  наших  гостей,  я  честь   имею
покорнейше просить вести  себя  спокойней,  без  всяких  лишних  волнений.
Означает это также, что ни теперь,  ни  позже  я  не  дам  вам  ни  одного
обитателя этих берегов для работы в Ангостуре или где-либо еще.
     - Что? Что, сударь? Ты что плетешь? - Жилы вздулись у него на  висках
и на шее, глаза вылезли из орбит.  Судорожным движением  он  схватился  за
пистолет, торчавший у него из-за пояса.
     - Бога ради! - Я был сама любезность. - Не надо так  гневаться,  ваша
милость. Взгляни, будь добр, за мою спину.
     Он взглянул - и это помогло.  Там стоял Арнак с  нацеленным  на  него
ружьем.
     - Я уже упоминал однажды в этом почтенном обществе, - сказал я, - что
нам доводилось расправляться  с  вашей  милости  соплеменниками,  ибо  они
недооценивали наших сил! Ужель и  на  этот  раз  предстоит  событие  столь
печальное?
     Моя уверенность и спокойствие умерили его пыл.  Наконец-то  он  стал,
кажется, прозревать и смотрел на меня так, будто хотел  насквозь  пронзить
взглядом.
     - Сержант  вашей  милости  чрезмерно  горяч  и  не  слишком  умен,  -
продолжал я. - Не откажи, ваша милость, посоветовать ему не принуждать нас
вопреки нашей воле оборвать раньше времени его ценную жизнь!
     Дон Эстебан, скрипя зубами, последовал моему  совету  и  отдал  своим
солдатам соответствующий приказ.  После первых минут горячки испанец  стал
обретать равновесие духа и, прищурив глаза, присматриваться к  окружающему
внимательно и настороженно.
     - К чему все же ваша милость клонит? - вдруг прямо спросил он.
     - К миру и согласию.
     Он вонзил в меня взгляд, словно стилет.
     - Это издевка?
     - Упаси бог!
     - Ты, ваша милость, намерен прибегнуть к насилию?
     - Только в случае необходимости.
     - Но, надеюсь, ты не сомневаешься, что и мы умеем стрелять?
     - Дон Эстебан, кто посмеет в этом усомниться? - Любезным  поклоном  я
выразил свое согласие. - Но  сопротивление  ничего  вам  не  даст  -  силы
слишком неравны. Если дело дойдет до перестрелки, вы доставите нам крайнее
огорчение печальной необходимостью лишить всех вас жизни,  прежде  чем  вы
успеете произнести "Отче наш". А жаль!
     Наступила минута тягостного молчания.  Дон Эстебан  понял  -  с  моей
стороны это не просто похвальба.  Он окончательно подавил в  себе  гнев  и
усмирил злобу, которых не на ком было сорвать.  С  изменившимся,  все  еще
покрытым бледностью лицом, он смотрел на меня озадаченным взглядом, словно
только теперь впервые меня  увидел  и  вдруг  обнаружил  нечто  совершенно
неожиданное.  Он смотрел не только обескураженно, но с каким-то  застывшим
удивлением.
     - Дон Хуан, ты сам дьявол! - пробормотал наконец он. - Но  не  думай,
что убийство испанца на этот раз обойдется тебе безнаказанно! Не  забывай,
кого мы здесь представляем!
     - Ну и что? Разве коррегидор в Ангостуре - господь бог? Вы,  кажется,
снова переоцениваете свои силы!
     - Послушай! - выкрикнул испанец возмущенно.  -  Ты  в  Венесуэле,  во
владениях его королевского величества Филиппа Пятого.
     - Я в бескрайних глухих лесах, где ни один белый пока  не  обрел  еще

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.