Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

двести-триста, осматривая заросли.
     За ним никто не шел.
     - Говори, Катави, - подбодрил я нашего спутника, когда  мы  вчетвером
остановились под сенью большого дерева.
     Катави, возможно, был неплохим рыбаком, но скверным оратором.  Стоило
неимоверных усилий из обрывков его фраз  составить  представление  о  сути
дела, которое привело его к нам. Однако, по мере того как она прояснялась,
нас охватывало все большее изумление и возбуждение.
     На  рассвете  нынешнего  дня  Катави  был  на  реке  и   заметил    в
предрассветных сумерках пять чужих лодок. Это были итаубы. Они поднимались
вверх по Большой реке, в них сидели испанцы: он слышал в темноте, как  они
отдавали на своем языке приказы индейцам-гребцам. Напротив того места, где
прятался Катави, недалеко от берега, в устье Итамаки, находился  небольшой
остров.  К нему и причалили итаубы. Вскоре три лодки поплыли дальше  вверх
по Итамаке и, как узнал рыбак,  сейчас  находятся  в  Сериме.  Две  другие
лодки, оставшиеся на острове, особенно его  заинтересовали.  Утром,  когда
совсем рассвело, Катави обнаружил там много пленников, может, три раза  по
десять,  лежавших  вповалку  и  связанных  веревками.  Чтобы   лучше    их
рассмотреть, он влез на дерево и отсюда, сверху, обнаружил,  что  все  они
варраулы.
     Поскольку  пленники  были  связаны,  испанцы   оставили    при    них
малочисленную охрану: всего двух испанцев и двух  индейцев.  Катави  долго
следил за ними, но больше стражников не обнаружил.
     - Как ты думаешь, они скоро покинут остров? - спросил я у рыбака.
     - Не похоже, чтобы они собирались отплывать...
     - Они не оставят остров раньше, чем вернутся те, из Серимы, это ясно!
- вмешался Вагура.
     - Верно!
     - А вторая лодка? Ты, Катави, говорил, что у них  там  две  лодки.  В
одной пленники, а вторая? Пустая? - выспрашивал я подробности.
     - Нет, она загружена вся, по самые борта, оставлено только место  для
гребцов спереди и сзади.
     - Чем загружена?
     - Не знаю, все прикрыто циновками.  Наверно, едой, ведь их получается
много, наверно, десять раз по десять.
     - Ты уверен, Катави, что связанные - это варраулы?
     - Уверен, совсем уверен.
     Еще во время рассказа Катави  я  твердо  решил  прийти  варраулам  на
помощь и освободить их.
     Подтверждалось  то,  что  рассказывали  о   системе    репартиментос.
Варраулы, вероятно, не выполнили требований испанцев, и те силой захватили
этих тридцать человек в рабство.
     - С варраулами мы связаны торжественным союзом, -  напомнил  я  своим
товарищам, - они нам братья! Мы не позволим их обижать!
     Оба моих друга  едва  не  подпрыгнули  от  радости,  не  устоял  даже
сдержанный Арнак.
     - Катави! - почтительно обратился я к рыбаку. - Ты оказал нам большую
услугу, и мы тебе благодарны.  Но это не все!  Ты  должен  помочь  нам  их
освободить, без тебя нам не справиться. Ты должен показать нам дорогу.
     - Хорошо, хорошо, я покажу.
     - Как пробраться с берега на остров?
     -  Просто,  очень  просто.  У  меня  есть  две  маленькие  лодки  тут
поблизости.
     - Сколько в них может разместиться людей?
     - Шесть-семь человек.
     - Прекрасно, нас будет шесть, и ты, проводник, седьмой!.. Отправимся,
как только наступит ночь!
     Катави принадлежала слишком важная роль в предстоящей операции, чтобы
хоть на минуту выпускать его из поля зрения.  Кроме того,  ему  предстояло
еще подробно описать нам остров и расположение лагеря  на  нем,  что  было

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.