Случайный афоризм
Когда творишь, вычеркивай каждое второе слово, стиль от этой операции только выиграет. Сидней Смит
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Не узнаю тебя, Арнак! Ты пасуешь перед  каким-то  сопляком...  Нет,
дружок, тебя явно подводит зрение, открой глаза - плоховато смотришь!
     Моих друзей поразили, видимо, скрытые в этих  словах  веселые  нотки,
как поразила чуть  раньше  и  меня  самого  внезапная  перемена  в  голосе
Арасибо. Арнак устремил на меня вопросительный взгляд.
     - Ты что-нибудь обнаружил?
     - Обнаружил.
     И я поделился с ним догадкой, на  которую  натолкнули  меня  странные
движения пленника и его попытки скрыть  под  собой  бамбуковую  трубку.  У
Арнака вспыхнули глаза, а спустя минуту он теперь уже  и  сам  убедился  в
верности моих наблюдений.
     - Паршивец что-то прячет! -  прошептал  Арнак,  взглянув  на  меня  с
удивлением и радостью. - Ян, у тебя опять  стал  зоркий  глаз,  и  к  тебе
вернулась прежняя сила! Теперь им нас не обмануть! Об  одном  тебя  прошу:
позволь мне самому раскрыть их уловку.
     - Конечно, действуй как знаешь!
     Арнак коротко посвятил в суть дела Манаури, Вагуру и  Арасибо,  потом
велел поярче разжечь костры и  подозвал  к  пленнику  нескольких  наиболее
уважаемых воинов из нашего рода, а также  из  числа  пришельцев,  особенно
тех, что больше всего кричали.  Все подготовив, он громко  и  торжественно
провозгласил, что глаз ягуара нельзя обмануть.  Глаз  ягуара  раскрыл  нам
преступные замыслы Карапаны и указал, что Канахоло прячет листья кумаравы.
     - Хотите знать где? - спросил он, обводя всех торжествующим взглядом.
     - Хотим! - раздались голоса.
     - Тогда смотрите!
     Арнак подошел к пленнику, схватил его под мышки и рывком поставил  на
ноги.
     - Видите? - воскликнул он, охваченный внезапным гневом.
     И все мы увидели: на шнурке, опоясывающем живот  юнца,  справа  висел
отрезок бамбука.
     - Что у тебя в этой трубке? - рявкнул Арнак.
     Теперь это был уже не строптивый,  упрямый  ученик  шамана.  Это  был
жалкий, чуть не  до  беспамятства  перепуганный  мальчишка,  дрожавший  от
волнения и страха.
     - Что у тебя в бамбуке? - Теперь уже Манаури повторил вопрос резко  и
повелительно. - Отвечай!
     Канахоло забормотал что-то невнятное себе под нос.  Все его поведение
лишь подтверждало наше предположение: в бамбуке действительно  содержалось
что-то подозрительное, однако  полной  уверенности  у  нас  еще  не  было.
Арасибо подскочил к пленнику, сорвал с его пояса  бамбук,  вынул  из  него
затычку и на глазах у всех вытряхнул содержимое себе на  ладонь,  забыв  в
запальчивости  о  всякой  осторожности.  Там  оказалось  несколько  смятых
листьев.
     - Кумарава! - визгливым от волнения голосом выкрикнул  хромой,  более
похожий в этот миг на какого-то злого духа, чем на человека.
     Протянув руку к костру, он стал призывать всех подойти  и  посмотреть
самим.
     - Кумарава это или не кумарава? - вопрошал он непрестанно, а в  горле
у него от сдерживаемого волнения что-то хрипело, свистело, булькало.
     Он знал -  настала  минута,  которая  решит  все,  которая  даст  ему
возможность свергнуть власть  шамана.  Торжество,  ненависть  и  бешенство
отражались на его исказившемся лице.  Словно одержимый, он хрипел  в  лицо
каждому из приближавшихся:
     - Скажи, кумарава это или нет?
     - Кумарава! - гневно подтверждали люди нашего рода.
     Прочие молчали, говорить было нечего: они видели - это кумарава.
     Мать Ласаны протолкалась через толпу с белой тряпкой в руках.
     - Брось сюда листья! - обратилась она  к  калеке. -  Они  могут  тебе
навредить!
     Арасибо бросил листья, взял тряпку и продолжал  совать  ее  всем  под

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.