Случайный афоризм
Чтобы были довольны твои читатели, не будь слишком доволен собой. Вольтер (Мари Франсуа Аруэ)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

откуда-то издалека.
     - Ян, что с тобой?! Он весь в поту! Потерял сознание!
     Голос моего юного друга, звучавшая в нем тревога согрели мое  сердце,
вернули меня к жизни.  Я вновь стал чувствовать и  понимать  происходящее,
заставил себя улыбнуться и обвел все вокруг взглядом.
     - Кто потерял сознание? - спросил я.
     - Я думал, ты... - пробормотал Арнак по-английски.
     Как же я был благодарен ему за этот ответ на родном моем языке!
     Он коснулся моего лба; в то же время я почувствовал  крепкое,  нежное
пожатие руки - это была Ласана. Я пришел в себя. Силы вернулись ко мне.
     Все стояли как и  прежде:  Манаури  с  насмешливым  выражением  лица,
Арасибо - взволнованный, с горящим взглядом.
     - Карапана? Он смеется над вашим посланием! - упрямо  одно  и  то  же
повторял вождь. - Он смеется над вашим ягуаром! Смеется прямо вам в глаза!
Смеется! Ха, ха!.. - И тут же изменившимся голосом: - Выход один - пуля  в
лоб!
     Арасибо лихорадочно замахал руками на Манаури, пытаясь прервать  этот
поток язвительности, и обратился к Арнаку:
     - Я знаю Карапану как свои пять пальцев! - Голос у него сорвался. - Я
знаю его насквозь как облупленного.
     - О-ей! - согласился Арнак, озадаченный его горячностью.
     - Говори, Арнак, как он выглядел, когда принимал вас, когда  смеялся!
Какой он был?
     - Какой? Как всегда...
     - А кадык у него прыгал вверх-вниз, вверх-вниз? ты не заметил?
     - Прыгал, противно прыгал!
     - Как крыса в клетке, прыгал? Вверх-вниз?
     - О-ей, как крыса в клетке, настоящая крыса...
     - Ты не путаешь?
     - Нет!
     Арасибо медленно повернул  к  Манаури  лицо,  перекошенное  злобой  и
презрением.
     - Слышишь, что говорит Арнак?
     - Слышу! - буркнул вождь. - Ну и что?
     - А то, что шаман смеялся только губами, а в  сердце  у  него  таился
страх! Я знаю эту погань! Если кадык у него  прыгает  вверх-вниз,  значит,
шаман встревожен...
     Слова калеки произвели впечатление.  И лишь Манаури продолжал  стоять
на своем.
     - Все равно он смеялся, смеялся!..
     - Он боялся! - крикнул Арасибо.
     - Смеялся! - еще громче выкрикнул вождь.
     - Нет, боялся, он испугался!
     Они стояли  друг  против  друга  яростные,  охваченные  непостижимым,
бессмысленным  бешенством,  пожирая  один   другого    глазами,    полными
ожесточения.
     Мне  опять  становилось  дурно,  по  телу  разливались  слабость    и
брезгливое омерзение. Кровь отливала от головы, в глазах темнело.
     - Хватит! - застонал я из последних сил.
     Они посмотрели на меня смущенно и, устыдившись,  смирили  свой  гнев,
притихли, лица их разгладились.
     - Пойдем отсюда, - шепнул Арнак, - пусть он уснет.
     Они вышли.  Осталась одна Ласана. Она подошла к моему ложу, стала  на
колени, склонилась.  В добрых влажных глазах ее -  тревога  и  бесконечная
преданность.  Сейчас глаза ее более чем прекрасны: в них материнство.  Это
человек добрый и верный.  Но близкий  ли?  Понимает  ли  она,  что  именно
вселяет в меня ужас? Понимает ли, как тяготит  меня  чуждый  их  мир,  мир
вражды и предрассудков?
     - Меня душит... - простонал я.
     Наклонившись ближе, она изучающе взглянула мне  в  глаза.  Волосы  ее

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.