Случайный афоризм
В произведении гения обычный читатель ищет мудрость, в произведении новичка - ошибки. И, как правило, находит именно то, что ищет. Вот почему найти обратное такой читатель может лишь по случайности. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

реке Итамаке, но Фуюди неохотно и скупо отвечал, что все в  порядке,  зато
сам дотошно выпытывал подробности наших злоключений.
     Товарищи мои ничего не утаивали.
     Затем Фуюди обратился ко мне:
     - Мои соплеменники хвалят тебя, Белый  Ягуар,  за  помощь  и  дружбу.
Поэтому  я  тоже  приветствую  тебя  как  друга  и  брата.  Екуана,    мой
гостеприимный хозяин и вождь варраулов, приглашает тебя и  всех  других  в
свое селение.  Сегодня у него большое торжество, и он хочет  достойно  вас
встретить!
     - Охотно принимаю приглашение! -  ответил  я.  -  А  какое  предстоит
торжество?
     - Муравьиный суд. Сын вождя женится...
     Я плохо понял, о каком муравьином суде идет речь, но все мои спутники
встретили это известие с радостным возбуждением, и я не стал  вдаваться  в
подробности.
     В этот момент несколько больших лодок с множеством гребцов  вынырнуло
из-за поворота реки и устремилось к нам.  Шхуну взяли на буксир, и в таком
строю совместными усилиями мы двинулись  к  селению  варраулов,  лежавшему
совсем рядом, в какой-нибудь четверти мили от места нашей прежней стоянки.
     Тем временем  Арнак  и  Вагура  принесли  испанский  мундир  капитана
корабля, тот самый парадный  и  чертовски  тесный  мундир,  с  которым  не
пожелали расстаться на сгоревшей бригантине, и предложили мне немедля  его
надеть.  Я положился на их знание местных нравов и, не переча, напялил  на
себя и камзол и штаны.  Кроме того,  я  надел  башмаки,  нацепил  шпагу  с
перламутровым эфесом, а за пояс сунул серебряный пистолет.
     Но венцом великолепия и могущества оказалась шкура ягуара.
     Ах, теперь только я наконец понял! В последние дни  путешествия  наши
женщины извлекли из трюма шкуру убитого на острове ягуара, разложили ее на
палубе и с утра до вечера мяли, расчесывали, чем-то натирали, пока она  не
стала совсем мягкой и нежной, а шерсть обрела чудный блеск.  И вот  теперь
эту шкуру возложили на меня таким образом, что голова  хищника  прикрывала
мою голову, оставляя  открытым  лишь  лицо,  а  остальная  часть  свободно
ниспадала на спину до самых пят.
     Последствия этого маскарада оказались совершенно неожиданными. Друзья
смотрели на меня словно на какое-то божество, и даже у  строптивой  обычно
Ласаны глаза потемнели от волнения и стали невыразимо прекрасными.  Во мне
шевельнулось что-то похожее  на  тщеславие,  но,  устыдившись,  я  тут  же
подавил это чувство и обратился к Манаури:
     -  Послушай,  вождь!  Торжество  -  это  хорошо,  но  нет  ли   здесь
какого-нибудь подвоха?
     - Нет, - заверили меня Манаури и Арнак. - Можешь нам верить!
     Тем  временем  мы  подплыли  к  селению.  На  поляне,  отвоеванной  у
зарослей, стояло на высоких сваях десятка два хижин, а  точнее  -  шалашей
под крышами, но в основном без стен.  Жилища были разбросаны там и сям,  в
отдалении друг от  друга.  Посередине  поляны  у  самой  воды  возвышался,
опять-таки на сваях, обширный помост шагов сто в ширину и такой же  длины.
На нем разместилось несколько хижин, но одна подле другой и  притом  более
просторных и внушительных, чем разбросанные по соседству.  С  трех  сторон
они окружали незастроенное  пространство,  образуя  на  помосте  площадку,
обращенную к реке.
     На этой площадке под обширным навесом из пальмовых листьев нас ожидал
вождь Екуана в окружении  двух  десятков  старейшин  племени,  вооруженных
луками, копьями, палицами и щитами.  Вождь,  индеец  на  редкость  тучный,
восседал на богато украшенном резьбой табурете, все  же  остальные  вокруг
стояли.
     Поблизости пустовали еще три табурета,  предназначенные,  как  видно,
для нас - гостей.
     Тела всех   встречавших   нас   были   богато  раскрашены  и  увешаны
ожерельями,  лентами и бусами из клыков диких зверей и  ярких  плодов.  Но
только  у  одного  Екуаны  на голове красовался роскошный головной убор из

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.