Случайный афоризм
Писатель есть рыцарь вечности, а журналист – рыцарь секунды. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1938 году скончался(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

остаться на Ориноко, в устье реки Итамаки...
     - Далеко отсюда эта река?
     - Четыре-пять дней пути на лодке по течению...
     Это известие, столь важное для  нас,  взволновало  всех  на  корабле.
Значит, нам не  надо  плыть  к  реке  Померун;  цель  нашего  путешествия,
оказывается, здесь, совсем рядом, на берегах Ориноко.
     Словоохотливый доселе Фуюди - как  он  себя  назвал  -  вдруг  умолк,
пересказывая, видимо, кому-то в  зарослях  содержание  наших  переговоров.
Там, судя по всему, возникли относительно нас какие-то новые подозрения, и
после долгой паузы Фуюди вновь спросил:
     - На вашем корабле не только араваки. Кто с вами еще?
     - Негры.  Они, как и мы, бежали с плантаций и  будут  теперь  жить  с
нами, - объяснил Манаури.
     - А яланауи?
     - Яланауи, - шепнул мне на  ухо  Манаури,  -  по-аравакски  значит  -
белолицый. - Повернувшись затем в сторону берега, он громко ответил:
     -  Это  паранакеди  (англичанин),  великий  и  богатый  вождь  своего
племени, отважный охотник и воин. У него бесстрашное сердце, зоркий глаз и
мудрый ум. В бою нет ему равных!
     - О-ей!
     - Он близкий наш друг и брат, он могучий вождь, у него  много  ружей,
он победил испанцев и захватил их большой корабль!
     - Как его имя?
     - Белый Ягуар! - не задумываясь, ответил Манаури.
     Позже только узнал я, что с легкой руки Ласаны индейцы давно уже дали
мне это имя и меж собой втихомолку так меня звали.  Непомерное восхваление
сейчас моей особы было не беспричинным и - как  я  догадывался  -  служило
скрытым целям вождя. Щедро наделяя меня небывалым могуществом и всяческими
достоинствами, он рассчитывал, вероятно, на некую выгоду и для  себя,  как
для моего друга и союзника:  горе  тому,  кто  рискнет  с  ним  ссориться.
Манаури, не зная, как примут его в родном племени, и рассчитывая скорее на
прием  недоброжелательный,  стремился  распространить  молву    о    нашей
непобедимости и могуществе.
     - Ты говоришь, он богатый, - с сомнением в голосе проговорил Фуюди. -
А почему же он ходит голым, как и все мы?
     Вот тебе и на! Туземцы, оказывается, не представляли себе  европейцев
иначе как одетых, обутых, разряженных, в шляпах,  да  к  тому  же  еще  со
шпагой на боку.  В их сознании сила  и  власть  отождествлялись  с  пышным
убранством. Но Манаури не растерялся.
     - Так ему нравится и такова воля великого вождя! - пояснил он важно.
     Как видно, на берегу в конце концов  сложилось  благоприятное  о  нас
впечатление.  Фуюди крикнул, что хочет подняться к нам на палубу и  просит
лодку.  Пока  он  выбирался  из  чащи  на  берег,  заросли  на   мгновение
раздвинулись, и мы успели заметить множество индейцев с  луками  в  руках,
укрывшихся за ближайшими деревьями и кустами.  Несладко бы  нам  пришлось,
дойди дело до схватки!
     Фуюди, коренастый, мускулистый воин в расцвете сил, с быстрым, хотя и
несколько  настороженным  взглядом  и  уверенными  движениями,  производил
впечатление человека, стоявшего на довольно  высоком  уровне  развития.  Я
впервые видел индейца в  полном  парадном  облачении.  На  голове  у  него
красовался роскошным убор из разноцветных перьев, с шеи на  грудь  свисали
три богатых ожерелья из разного цвета  орехов,  рыбьих  зубов  и  звериных
когтей.  Никакой одежды, кроме набедренной повязки, на нем не  было,  зато
все тело его и особенно лицо были богато разукрашены  черными  и  красными
полосами.
     Спутники мои, изнуренные неволей, оборванные и жалкие, при виде этого
великолепия не могли прийти в себя от восхищения, граничившего с завистью.
Лишь теперь, узрев этого своего сородича, они,  пожалуй,  впервые  ощутили
подлинный аромат свободы и до конца осмыслили все значение своего бегства.
     С понятным волнением расспрашивали они, как живут теперь их родичи на

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.