Случайный афоризм
Графоман: человек, которого следовало бы научить читать, но не писать. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

внимательно всматривались в берега лагуны в надежде отыскать хоть какие-то
признаки жизни... и отыскали. Четыре человека у самой кромки воды подавали
нам руками знаки.
     - Вот наши! Вагура! Я узнал его! - воскликнул Манаури.
     - Но их, кажется, четверо, если я не ошибаюсь! - удивился я.
     - Четверо. Один прибавился.
     В подзорную трубу я отчетливо рассмотрел трех  наших  товарищей  и  с
ними кого-то четвертого, совершенно незнакомого.  Это был индеец. Судя  по
всему, наши держали себя. с ним по-дружески. Я протянул трубу Манаури.
     - О-ей! - воскликнул он возбужденно, едва взглянув в окуляр.
     - Ты его знаешь?
     - Знаю. Это человек из нашего рода. Арасибо.
     - Значит, все-таки какой-то след от ваших остался?
     - Остался.
     Мы подплыли к месту, где нас ждали четыре индейца.  Бухта здесь  была
глубокой, и нам удалось бросить якорь в  каких-нибудь  десяти  саженях  от
берега
     Радость от неожиданной  этой  встречи  была  огромной  но  по  своему
обыкновению индейцы не выражали ее ни словом, ни жестом, и лишь  глаза  их
горели от волнения.
     Арасибо, коренастый, невысокий индеец средних лет, заметно хромал  на
одну ногу.  В глазах его таилась не то хитрость, не то скрытность, но,  не
желая без повода думать  о  нем  дурно,  я  решил,  что  такое  невыгодное
впечатление от его внешности создается, вероятно,  из-за  его  Уродства  и
какого-то злого выражения глаз, слишком близко друг к другу посаженных и к
тому же сильно косивших.
     Рассказ  Арасибо  частично  подтвердил  наши  ночные   предположения.
Араваки действительно без борьбы оставили свои селения, но  все  же  и  не
вполне по доброй воле.  Они пошли на этот шаг из-за  боязни  нападений  со
стороны испанцев.  Ловцы рабов нападали на индейские селения не только  со
стороны моря.  Милях в двадцати на запад от  залива  в  горных  и  степных
районах  несколько  лет  назад  возникло  испанское  скотоводческое  ранчо
названное Ла-Соледад.  Основатели его, явившиеся  туда  со  стадами  скота
из-под города Куманы, опираясь на закон меча и кулака, объявили,  что  все
окрестные земли принадлежат им, а вместе с землями  и  все  живущие  здесь
индейцы.  Непокорных, которые посмеют не  подчиниться  новой  власти,  они
грозили  беспощадно  уничтожить.  Это  были  не  пустые  угрозы.  Аравакам
предстояло первыми оказаться под ярмом конкистадоров.  У индейцев, слишком
малочисленных и плохо вооруженных чтобы принять  открытый  бой,  оставался
один путь к спасению - бегство.  И вот два года назад  они  ушли  из  этих
мест.  Ушли на  юг,  в  давние  селения  араваков  в  Гвиане.  Большинство
отправилось посуху через степи к реке Ориноко и дальше  к  родным  берегам
Померуна.  Другие погрузили свой скарб в лодки и  поплыли  вдоль  морского
побережья, и хотя кружным путем, но тоже добрались по морю  к  устью  реки
Померун.
     - А как же случилось, что ты остался здесь совсем один? -  спросил  я
Арасибо.
     Лицо индейца исказила гримаса, придавшая ему еще более  отталкивающее
выражение.  Мне стало жаль  этого  человека,  имевшего  столь  безобразную
внешность, хотя, кажется, он был далеко не таким плохим,  как  казался  на
первый взгляд.
     - Перед самым уходом племени я охотился у реки, -  стал  рассказывать
он печальным голосом. - На берегу большой-большой кайман схватил  меня  за
ногу.  Я долго с ним боролся и сумел все-таки вырваться. Я  потерял  много
крови и долго лежал без сознания.  Сколько лежал?  Никто  не  знает.  Меня
нашли в последний вечер перед уходом.  Лодки уже ушли в море. Со сломанной
ногой я не мог идти. Старый шаман Карапана ненавидел меня, потому что...
     Он в нерешительности умолк, как бы сомневаясь, смеет ли продолжать.
     - Говори! - потребовал Манаури.
     Арасибо махнул рукой, всем видом своим выражая, что об этом не  стоит

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.