Случайный афоризм
Писать - значит расшатывать смысл мира, ставить смысл мира под косвенный вопрос, на который писатель не дает последнего ответа. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Нет, я не поминал лихом безлюдного острова!
     Кто-то сзади подошел к нам и остановился рядом со мной. Ласана. Одной
рукой она прижимала к себе ребенка, а другой, как и мы, оперлась о борт. С
минуту она смотрела в сторону острова, потом перевела взгляд на меня.  Мне
показалось, что ее огромные агатовые зрачки излучали тепло.
     Я положил свою ладонь на ее руку. Индианка не отстранилась.


                              Аркадий Фидлер

                       БЕЛЫЙ ЯГУАР - ВОЖДЬ АРАВАКОВ


                    Авторизованный перевод с польского

                               Вл. Киселева


                                 ОРИНОКО



                               ГОРА ГРИФОВ

     В течение двух суток после того, как мы покинули остров, корабль  наш
держал курс строго на восток.  Океан был пуст - нигде ни одного корабля, и
это немало нас радовало.  Ветер дул с  северо-востока,  и,  хотя  парусами
управляли руки неопытные, а встречные морские течения затрудняли плавание,
шхуна легко скользила по волнам и заметно продвигалась вперед.
     Все два дня мы не теряли из виду  материка,  простиравшегося  на  юге
волнистой линией; побережье этой части Южной Америки, а  говоря  точнее  -
Венесуэлы, было гористым.
     Вождь Манаури и его воины  старались  рассмотреть  на  далекой  земле
знакомую вершину, у подножия которой, как они уверяли, лежали их  селения.
Вершина эта именовалась горой Грифов.
     - Разве можно узнать ее на таком расстоянии? - выразил я сомнение.  -
От  Большой  земли  нас  отделяет  много  миль.  Все  горы  там    кажутся
одинаковыми.
     - Мы узнаем, Ян, нашу  гору,  мы  сразу  узнаем!  -  ответил  Манаури
по-аравакски, а мои юные друзья, Арнак и Вагура, как обычно, перевели  мне
слова вождя на английский.
     - Не подойти ли нам ближе к берегу? - предложил я.
     - Не надо! Ближе могут быть подводные скалы. Вершину Грифов мы узнаем
и отсюда.
     Надо ли говорить, с каким усердием  высматривали  мы  эту  вершину  -
предвестницу лучших дней,  рассчитывая,  что  там,  в  селениях  араваков,
придет конец нашим бедам.  Там мои друзья-индейцы окажутся среди своих,  а
шестеро негров найдут у дружественного племени защиту и гостеприимство.  А
я? Я уповал на то, что, оказавшись  на  Южноамериканском  материке,  смогу
легко с помощью индейцев добраться до английских островов Карибского моря.
Я надеялся, что индейцы не обманут моих надежд и помогут  мне  охотно,  от
чистого сердца; тяжкие испытания последней недели связали нас  верной,  до
гробовой доски, дружбой.
     Солнце клонилось к западу, когда на шхуне  поднялся  вдруг  радостный
переполох.  Все бросились на нос корабля и  оттуда  всматривались  вперед,
указывая руками куда-то вдаль.  В синей дымке  далеко  впереди  на  берегу
вырисовывались очертания горной вершины причудливой формы.  Крутой склон с
одной стороны и пологий - с противоположной делали ее похожей на огромный,
устремленный ввысь клюв какой-то хищной птицы.
     - Гора Грифов! - раздавались возбужденные голоса.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.