Случайный афоризм
Дураки и безумцы - вот два разряда поклонников, которых писатель имеет при жизни. Э. и Ж.Гонкур
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

те его судить было трудно. Все трое прошли, как показалось Генри,  шагов
сорок. Коридор резко сузился, повернул под прямым углом  направо,  затем
под прямым углом - налево, и они вошли в другую просторную пещеру.
   Таинственный дневной свет, просачивавшийся откуда-то сверху, по-преж-
нему освещал им дорогу. Внезапно Френсис, шедший впереди, резко  остано-
вился, так что Леонсия с Генри даже наскочили на него. Все трое встали в
ряд - Леонсия посередине - и увидели прямо перед собой  длинную  шеренгу
людей, давно умерших, но не превратившихся в прах.
   - Индейцы майя, должно быть, как и египтяне, знали секрет бальзамиро-
вания и сохранения мумий, - сказал Генри, бессознательно  понижая  голос
до шепота перед шеренгой непогребенных мертвецов, которые  стояли  навы-
тяжку, глядя на него, точно живые люди.
   Все были одеты как европейцы, и лица у всех  отличались  свойственной
европейцам бесстрастностью. На них были одежды конкистадоров и  английс-
ких пиратов, теперь уже почти истлевшие. Двое стояли в ржавых  рыцарских
доспехах с поднятыми забралами. У некоторых были  пристегнуты  к  поясам
шпаги и тесаки, а другие держали их в высохших руках; и у всех из-за по-
ясов торчали рукоятки огромных кремневых пистолетов старинного образца.
   - Старик майя был прав, - прошептал Френсис. - Все, кто пытался  про-
никнуть в тайник, украсили его преддверие своими останками и  стоят  те-
перь здесь как предостережение тем, кому вздумается сюда прийти. Посмот-
рите-ка! Ведь правда - настоящий испанец?! Наверняка бренчал на  гитаре,
так же как его отец и дед.
   - А вот этот - типичный девонширец, - тоже шепотом  сказал  Генри.  -
Ставлю дырявый десятицентовик против старинного медяка, что он был  бра-
коньером, подстрелившим оленя в заповедном лесу и бежавшим от  королевс-
кого гнева на первом же корабле в испанскую колонию!
   - Бр-р-р-р!.. - Леонсия вздрогнула и прижалась к Френсису и Генри.  -
От этих святынь веет смертью и разной чертовщиной.  Классическая  месть!
Те, кто собирался ограбить сокровищницу, обречены теперь вечно стоять на
страже и охранять ее своим нетленным прахом.
   Дальше идти никому не хотелось. Эти  фигуры  покойников  в  старинных
костюмах точно загипнотизировали их. Генри впал в мелодраматический тон.
   - Смотрите, в какое дикое, страшное место завела людей погоня за  бо-
гатством с первых же дней завоевания Америки! - сказал он. - И хоть  они
не смогли унести сокровище, чутье безошибочно привело их к самому  поро-
гу. Снимаю перед вами шляпу, пираты  и  конкистадоры!  Приветствую  вас,
смелые бродяги и разбойники! У вас был тонкий нюх: вы сумели учуять  зо-
лото и были достаточно храбры, чтобы драться за него!
   - Ух! - произнес Френсис, увлекая за собой  Генри  и  Леонсию  сквозь
строй древних искателей приключений. - Старик сэр Генри тоже должен быть
где-то здесь во главе шеренги.
   Они прошли шагов тридцать, тут коридор делал еще один поворот. У  са-
мого конца двойного ряда мумий Генри вдруг остановил своих спутников  и,
указывая на одну из них, воскликнул:
   - Не знаю, как насчет сэра Генри, но Альварес Торрес перед вами!
   Действительно, мумия с узким темным лицом под испанским шлемом, в по-
луистлевшем средневековом испанском костюме и с большой испанской шпагой
в коричневой высохшей руке была поразительно похожа на Альвареса  Торре-
са, у которого было точно такое же узкое и темное лицо. Леонсия даже ах-
нула и, отпрянув назад, перекрестилась.
   Френсис передал ее на попечение Генри, сам  же  подошел  к  мертвецу,
потрогал его щеки, лоб и губы и успокоительно рассмеялся:
   - Хотел бы я, чтобы Альварес Торрес оказался на месте  этого  рыцаря.
Но, знаете, у меня нет ни малейшего сомнения в том, что он  был  предком
Торреса, прежде чем занял место здесь, в почетном карауле возле сокровищ
майя.
   Леонсия, вся дрожа, прошла мимо страшной мумии. В узком проходе стало
совсем темно, и Генри, который шел впереди, все время зажигал спички.
   - Ого! - вдруг воскликнул он, после того как они прошли шагов двести.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.