Случайный афоризм
Графоман: человек, которого следовало бы научить читать, но не писать. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Шпиц. До тех пор Бэк избегал стычек со своим врагом, но тут  он  уже  не
выдержал. В нем заговорил зверь. Он кинулся на Шпица с  яростью,  неожи-
данной для них обоих, а в особенности для Шпица, который привык  думать,
что его соперник - крайне трусливый пес и спасают его только сила и вес.
   Удивился и Франсуа, когда они, сцепившись, выкатились из  разоренного
логова. Но он сразу угадал причину ссоры.
   - Ага! - закричал он Бэку. - Так его!  Задай  ему  хорошенько,  этому
паршивому вору!
   Шпиц рвался в бой. Он выл от ярости и нетерпения, вертясь вокруг Бэка
и ожидая удобного момента для наскока. Бэк был в таком же возбуждении и,
тоже соблюдая осторожность, описывал круги вокруг Шпица. Но тут произош-
ло нечто неожиданное, помешавшее этому бою за первенство.  Он  состоялся
лишь значительно позднее, когда уже было пройдено  много  миль  тяжкого,
утомительного пути.
   Голос Перро, выкрикивавшего ругательства, звучные  удары  дубиной  по
костлявой спине и резкие крики боли послужили как бы сигналом к  подняв-
шейся затем адской сумятице. Лагерь внезапно ожил  и  закишел  мохнатыми
телами. Это добрая сотня голодных собак, учуяв запах лагеря,  примчалась
сюда из какой-то ближней индейской деревни.
   В то время как Бэк и Шпиц вступили в драку, эти непрошеные гости заб-
рались в лагерь, а когда Перро и Франсуа прибежали с дубинами, разъярен-
ные собаки кинулись на них. Запах еды доводил их до безумия. Перро, уви-
дев, что один пес уже сунул морду в ящик с провизией, обрушил на его ху-
дые бока свою тяжелую дубину. Ящик опрокинулся - и в тот же миг  изголо-
давшиеся животные набросились на хлеб и грудинку и стали грызться  из-за
них. Тут уже дубины заработали вовсю. Собаки выли и визжали  под  градом
ударов, но продолжали яростно драться из-за добычи и не отошли, пока  не
сожрали все до последней крошки.
   Тем временем все собаки Перро в испуге вылезли из своих ям.  Свирепые
пришельцы немедленно напали на них. Никогда еще Бэк не видел  таких  со-
бак. У них можно было пересчитать все ребра. Это были настоящие скелеты,
обтянутые грязными шкурами. Глаза у них горели,  с  клыков  текла  пена;
обезумевшие от голода, они были страшны, неодолимы. В первой же  схватке
ездовые собаки были отброшены к скале. На Бэка напали  сразу  три  чужих
пса и в один миг изгрызли ему плечи и морду. Шум стоял ужасающий. Билли,
как всегда, жалобно скулил. Дэйв и Соллекс, покрытые ранами,  истекавшие
кровью, мужественно сражались бок о бок. Джо кусался,  как  бешеный.  Он
впился зубами в переднюю ногу одной из чужих собак и  прогрыз  кость.  А
хитрый Пайк впрыгнул на искалеченного пса и сразу сломал  ему  шею.  Бэк
вцепился в горло своему противнику, который с пеной у  рта  наскочил  на
него. Кровь хлынула и забрызгала его всего. Вкус теплой крови во рту еще
сильнее разъярил Бэка. Он кинулся на другую собаку, но в тот же миг  по-
чувствовал, что чьи-то зубы вонзились ему в шею. Это  Шпиц  предательски
напал на него сбоку. Перро и Франсуа, очистив от нападающих часть  лаге-
ря, кинулись выручать своих собак. При их появлении буйная лавина голод-
ного зверья откатилась назад, и Бэк стряхнул повисшего на нем Шпица.  Но
затишье длилось несколько секунд. Перро и Франсуа убежали - им нужно бы-
ло спасать съестные припасы, - и собаки индейцев снова напали на их  уп-
ряжку. С храбростью отчаяния Билли прорвался сквозь  кольцо  осатаневших
врагов и побежал по льду озера. За ним по пятам ринулись Пайк и  Даб,  а
потом и все остальные собаки Перро. В тот момент, когда  Бэк  уже  хотел
впрыгнуть на лед, он уголком глаза заметил, что Шпиц мчится к нему с яв-
ным намерением сбить его с ног. Если бы Бэк упал, он очутился бы под но-
гами гнавшейся за ними своры и гибель его была бы неминуема. Но он  нап-
ряг все силы, отбросил Шпица и помчался вслед за другими по озеру.
   Через некоторое время все девять собак упряжки собрались вместе и ук-
рылись в лесу. За ними больше никто не гнался, но они были в самом  пла-
чевном состоянии. У каждой оказалось не менее четырех-пяти ран, а  неко-
торые пострадали очень тяжело. У Даба была сильно повреждена задняя  но-
га, у Долли (собака, которая была куплена в Дайе и попала в  их  упряжку

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.