Случайный афоризм
Что за наслаждение находится в хорошей библиотеке.Смотреть на книги - и то уже счастье. (Чарльз Лэм)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

                            Эрл Стенли ГАРДНЕР

                         ДЕЛО О КРИЧАЩЕЙ ЖЕНЩИНЕ




                                    1

     Делла Стрит, доверенная секретарша Перри Мейсона,  вошла  в  кабинет,
подошла к столу адвоката и сообщила:
     - Шеф, тебе всегда нравились нестандартные дела. Сегодня я наткнулась
на настоящую конфетку.
     - Неужели что-то необычное? - переспросил Мейсон, оторвав  взгляд  от
бумаг на столе и посмотрев на Деллу Стрит.
     - Неординарное, - уточнила она.
     - Рассказывай, - согласился Мейсон.
     - Звонила миссис Джон Кирби. Она хочет нанять тебя, чтобы ты  устроил
перекрестный допрос ее мужу.
     - Дело о разводе? - спросил Мейсон.
     - Нет. Они с мужем прекрасно ладят.
     - И, тем не менее,  она  хочет,  чтобы  я  устроил  ему  перекрестный
допрос?
     - Совершенно верно.
     - На какой предмет?
     - На предмет того, где он был прошлой ночью.
     Мейсон нахмурился.
     - Я не детектор лжи, Делла, и не психоаналитик. Я не берусь за  дела,
касающиеся семейных разборок.
     - Это же самое я сказала миссис Кирби, - продолжала  Делла  Стрит.  -
Она настаивает на том, чтобы были защищены интересы ее  мужа.  Она  хочет,
чтобы ты выслушал его рассказ, а затем указал на логические неувязки.
     - С какой целью?
     - Она не уточнила. Я попросила миссис Кирби  перезвонить  через  пять
минут... Ага, вот и она, - сказала Делла Стрит, когда на ее столе зазвонил
телефон.
     - Я поговорю с ней, - решил Мейсон.
     Делла Стрит, поднимая трубку, кивнула.
     - Да, миссис Кирби. Да, мистер Мейсон сейчас выслушает вас.
     Она еще  раз  кивнула  Мейсону,  и  тот  взял  трубку  с  телефонного
аппарата, стоявшего на его столе.
     - Добрый день, с вами говорит адвокат Перри Мейсон.
     Голос  миссис  Кирби  прозвучал  достаточно  уверенно.  И  совсем  не
напоминал чуть  сдавленный  неуверенный  голос,  который  ожидал  услышать
Мейсон.
     - Я хочу, чтобы вы подвергли моего мужа перекрестному допросу.
     - На предмет чего?
     - На предмет того, где он был прошлой ночью.
     - И с какой целью?
     - Чтобы он сам понял, что его рассказ нелогичен...
     - А вам было бы в чем его упрекнуть, или добиться развода, или...
     - Боже  праведный,  мистер  Мейсон!  Не  поймите  меня  превратно.  Я
преданная жена. Я люблю своего мужа. Именно поэтому я и позвонила вам.  Он
все мне рассказал, но я не хочу, чтобы он рассказал это кому-то еще.
     - Почему? - спросил Мейсон.
     - Потому что проще взять, да и ударить самого себя.
     - Что вас так насторожило в его рассказе?
     - Сами поймете, когда выслушаете.
     - Значит, вы хотите, чтобы я подверг его перекрестному допросу?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.