Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

состоялась немедля, и Боба вместе с седлом и прочим снаряжением перепра-
вили через бухту и водворили на жительство в конюшнях  Оклендской  школы
верховой езды.
   На другой день, в воскресенье, Харниш поднялся спозаранку и поехал  в
Окленд, захватив с собой Волка, головную лайку своей бывшей упряжки; это
была единственная собака, которую он вывез с Аляски. Сколько он ни  рыс-
кал по Пиедмонтским горам, сколько ни скакал по дороге со многими  воро-
тами, ведущей в Беркли, - нигде он не увидел ни Дид Мэсон, ни ее  гнедой
лошади. Но ему некогда было огорчаться этим  -  его  собственный  гнедой
конь требовал слишком много внимания. Боб  упорно  не  желал  слушаться,
пускался на всевозможные выходки и к концу дня измучил своего  седока  и
сам замучился. Харнишу потребовалось все его знание лошадей и умение об-
ращаться с ними. А Боб, со своей стороны, показал  все  свои  фокусы  до
единого. Обнаружив, что мундштук затянут слабее обычного, он взвился  на
дыбы и зашагал на задних ногах. Целых десять минут Харниш тщетно пытался
переупрямить Боба; тогда он спешился и подтянул мундштук, после чего Боб
в течение получаса проявлял ангельскую кротость. На этом Харниш и попал-
ся. Решив, что Боб окончательно усмирен, он поехал  шагом,  развалясь  в
седле, отпустив шенкеля, и стал скручивать  папиросу;  поводья  свободно
лежали на шее лошади. Но Боб внезапно, с молниеносной быстротой,  повер-
нул вспять на задних ногах, чуть приподняв передние, Харниш потерял пра-
вое стремя и обеими руками схватился за шею лошади; Боб не преминул вос-
пользоваться этим и поскакал галопом. От души надеясь, что Дид Мэсон  не
встретится ему в эту минуту, Харниш кое-как выправился, остановил лошадь
и вернулся на прежнее место. Здесь Боб опять  проделал  свой  фокус.  На
этот раз Харниш усидел, но и только; правда, он успел натянуть  поводья,
однако это не помогло. Он уже заметил, что Боб поворачивает  направо,  и
решил дать ему шпору слева, но Боб поворачивал так внезапно и мгновенно,
что Харниш не успевал и оглянуться.
   - Знаешь, Боб, - сказал Харниш, вытирая пот со  лба,  -  должен  соз-
наться, другого такого живчика, как ты, не скоро сыщешь. Ну что ж, так я
буду щекотать тебя шпорой, не отнимая... Ах, дрянь ты этакая!
   Не успел Харниш дотронуться шпорой до жеребца, как тот  поднял  левую
заднюю ногу и сильно ударил по левому стремени. Харниш, любопытства  ра-
ди, несколько раз давал шпору, и каждый раз Боб отвечал пинками по стре-
мени. Тогда Харниш решил, в свою очередь,  ошеломить  Боба  внезапностью
нападения - вонзил ему в бока обе шпоры и вытянул хлыстом по брюху.
   - Никто тебя еще не учил по-настоящему, - пробормотал он, когда  Боб,
сообразив, что нашла коса на камень, перестал артачиться и поскакал впе-
ред.
   Еще раз десять Харниш пускал в ход шпоры и хлыст и только после этого
решил насладиться бешеным галопом своего резвого  скакуна.  Проскакав  с
полмили. Боб, не чувствуя больше ни шпор, ни хлыста, чуть сбавил  аллюр.
Отставший было Волк уже догонял их, и все, казалось, шло как по маслу.
   - Ты у меня скоро забудешь, как поворачивать обратно, -  сказал  Хар-
ниш; и в ту же секунду Боб повернул.
   Он вдруг затормозил на всем скаку, упершись в землю передними ногами.
Харниш припал к его шее, обхватив ее обеими  руками,  а  Боб  немедленно
встал на дыбы и повернул обратно. Только первоклассный ездок мог усидеть
в седле при таком маневре, и Харниш едва не свалился с лошади. Когда  он
выправился. Боб уже мчался во весь опор, и Волк шарахался в кусты от его
копыт.
   - Ну ладно, погоди малость! - проворчал Харниш, снова и снова  вонзая
шпоры и работая хлыстом. - Хочешь дурить? Посмотрим, кому  раньше  надо-
ест.
   Немного погодя Боб попытался перейти на легкий галоп, но Харниш  про-
должал подгонять его. Наконец Харниш решил, что с Боба хватит, круто по-
вернул его и пустил рысью, потом остановил, чтобы проверить, как он  ды-
шит. Боб, с минуту постояв смирно, повернул голову и  ткнулся  мордой  в
стремя, всем своим видом показывая, что  довольно,  мол,  прохлаждаться,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.