Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Пожалуйста. - Харниш положил письмо в карман. - Вы здесь живете?
   Но человечек не ответил; он пристально, с удивлением разглядывал Хар-
ниша.
   - А я вас знаю, - вдруг объявил он. - Вы Элам Харниш,  Время-не-ждет,
как вас называют в газетах. Правильно?
   Харниш кивнул.
   - Но как это вы попали сюда, в этакую глушь? Харниш усмехнулся:
   - Рекламирую бесплатную доставку товаров на дом.
   - Вот хорошо, что я сегодня написал письмо, а то бы я вас  не  встре-
тил. Я много раз видел ваш портрет в газетах. У меня хорошая  память  на
лица, сразу вас узнал. Моя фамилия Фергюсон.
   - Вы здесь живете? - снова спросил Харниш.
   - Да. У меня тут домик в зарослях, в ста ярдах отсюда, и родничок,  и
немного фруктовых деревьев и ягодных кустов. Зайдите посмотреть. А  род-
ничок мой - просто прелесть! Ручаюсь, что такой воды вы никогда  еще  не
пили. Пойдемте, я вас угощу.
   Харниш спешился и, взяв лошадь под уздцы, последовал за маленьким че-
ловечком, который проворно шел впереди по зеленому туннелю. Внезапно за-
росли кончились И открылся обработанный участок, если можно так  назвать
клочок земли, где дикая природа слилась воедино с делом  рук  человечес-
ких. Этот укромный уголок в горах был надежно защищен от  внешнего  мира
крутыми склонами ущелья. Могучие  дубы  свидетельствовали  о  плодородии
почвы; видимо, вследствие многовековой эрозии окрестных  склонов,  здесь
постепенно образовался слой жирного чернозема.  Под  дубами,  наполовину
скрытый густой листвой, стоял бревенчатый некрашеный  домик;  просторная
веранда с гамаками и креслами служила, по  всей  вероятности,  спальней.
Ничто не укрылось от зорких глаз Харниша. Он заметил, что огород  и  сад
разбиты не ровными квадратами, а в зависимости от почвы и что к  каждому
фруктовому дереву, к каждому ягодному кусту и даже к каждому овощу  под-
ведена вода. Повсюду тянулись крохотные оросительные канавки, по некото-
рым и сейчас бежали струйки воды.
   Фергюсон нетерпеливо поглядывал на своего гостя, ища на его лице зна-
ки одобрения.
   - Ну, что вы скажете?
   - Так только с детьми нянчатся, - засмеялся Харниш, но по глазам  его
видно было, что все ему очень нравится, и  маленький  человечек  остался
доволен.
   - Верно. Я здесь каждое деревце знаю, как будто это мои сыновья.  Сам
их сажал, выхаживал, кормил, поил - и вот вырастил. Пойдемте,  я  покажу
вам родничок.
   - Хорош, ничего не скажешь, - объявил Харниш, полюбовавшись родничком
и напившись из него.
   Хозяин и гость вошли в дом. Внутреннее убранство его удивило Харниша.
Так как кухня помещалась в пристройке, то весь домик  представлял  собой
один просторный кабинет. В середине комнаты стоял большой стол, завален-
ный книгами и журналами. Вдоль стен, от пола до потолка, тянулись  полки
с книгами. Харниш подумал, что еще никогда не видел,  чтобы  такое  мно-
жество книг было собрано в одном месте. На дощатом сосновом полу  лежали
рысьи, енотовые и оленьи шкуры.
   - Сам стрелял, сам и дубил, - с гордостью сказал Фергюсон.
   Но самым лучшим украшением комнаты был огромный  камин  из  нетесаных
камней и валунов.
   - Сам сложил, - похвалился Фергюсон. - И как здорово  тянет!  Ни  ка-
пельки не дымит, даже когда ветер с юго-востока.
   Харнишу все больше и больше нравился маленький человечек; к  тому  же
его разбирало любопытство: почему он прячется здесь, среди чапарраля, со
своими книгами? Человек он неглупый, это сразу видно. Так почему? Харни-
шу очень хотелось узнать, в чем тут дело, и он  принял  приглашение  ос-
таться к ужину; при этом он почти не сомневался, что хозяин его ест одни
орехи и овощи в сыром виде или придерживается еще какойнибудь сумасброд-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.