Случайный афоризм
Чтобы написать произведение нужно уметь читать и слушать. Анна Василиогло
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

равский пират.
   - Вы, конечно, понимаете, мистер Харниш, что наше  соглашение  должно
быть сохранено в строжайшей тайне, - внушительным тоном предостерег  На-
таниэл Леттон.
   Харниш кивнул головой.
   - И вы также хорошо понимаете, - продолжал Леттон,  -  что  наш  план
преследует благую цель. Дело это вполне законное, мы в  своем  праве,  а
пострадать от него могут только спекулянты. Мы не хотим биржевого краха.
Напротив, мы хотим повысить цену на акции. Солидные держатели  акций  от
этого выиграют.
   - В том-то и суть, - поддакнул Даусет. - Потребность в меди непрерыв-
но возрастает. Я уже говорил вам, что копи Уорд Вэлли  дают  почти  одну
четверть мировой добычи меди. Они представляют собой огромное богатство,
размеры которого мы сами не можем определить точно. Мы все  предусмотре-
ли. У нас и своего капитала Достаточно, но дело  требует  притока  новых
средств. Кроме того, на рынке слишком много акций Уорд Вэлли, -  это  не
соответствует нашим теперешним планам. Таким образом, мы одним выстрелом
убьем двух зайцев...
   - А выстрел - это я, - улыбаясь, вставил Харниш.
   - Совершенно верно. Вы не только поднимете курс акций Уорд Вэлли,  вы
еще и соберете их. Это даст нам неоценимое преимущество для  осуществле-
ния наших планов, не говоря уже о том, что и мы и вы извлечем прибыль из
проведенной вами операции. Дело это, как уже здесь говорил  мистер  Лет-
тон, вполне честное и законное. Восемнадцатого числа состоится заседание
правления, и мы объявим, что в этом году  дивиденды  будут  выплачены  в
двойном размере.
   - Вот это ударит кое-кого по карману! - воскликнул Леон Гугенхаммер.
   - Ударит только спекулянтов, - объяснил Натаниэл Леттон,  -  биржевых
игроков, накипь Уолл-стрита. Солидные пайщики не пострадают. К  тому  же
они лишний раз убедятся, что наши копи заслуживают доверия.  А  заручив-
шись их доверием, мы можем осуществить наши планы всемерного  расширения
предприятия, которое мы вам изложили.
   - Я должен предупредить вас, - сказал Даусет, - что до вас будут  до-
ходить самые нелепые слухи, но вы не пугайтесь. Весьма вероятно, что  мы
даже будем распускать их. Я думаю, вам вполне ясно, с  какой  целью  это
делается. Но вы не обращайте никакого внимания на слухи. Вы  свой  чело-
век, мы вас посвятили в суть нашей операции. Ваше дело только  покупать,
покупать и покупать, до последней минуты, пока правление  не  объявит  о
выплате дивидендов в двойном размере. После этого уже ничего нельзя  бу-
дет купить - акции Уорд Вэлли подскочат до небес.
   - Самое главное для нас, - заговорил Леттон,  медленно  отхлебнув  из
стакана с минеральной водой, стоявшего перед ним, - самое главное -  это
изъять у мелких держателей акции, находящиеся у них на руках.  Мы  легко
могли бы это сделать другим  способом:  припугнуть  держателей  падением
курса, что обошлось бы нам гораздо дешевле. Мы - хозяева  положения.  Но
мы не хотим злоупотреблять этим преимуществом и согласны  покупать  наши
акции по повышенному курсу. Не потому, что мы филантропы, но  нам  нужно
доверие пайщиков для расширения дела. Да мы, в сущности, ничего на  этом
не потеряем. Как только станет известно о выплате дивидендов  в  двойном
размере, цена на акции баснословно поднимется. Кроме того, мы  пострижем
спекулянтов, играющих на понижение. Это, конечно, несколько  выходит  за
рамки общепринятых финансовых операций, но это момент  привходящий  и  в
известном смысле неизбежный.  Это  не  должно  нас  смущать.  Пострадают
только самые беззастенчивые спекулянты, и поделом им.
   - И еще вот что, мистер Харниш, - сказал Гугенхаммер, - если у вас не
хватит наличного капитала или вы не пожелаете весь свой капитал  вклады-
вать в это дело, немедленно обратитесь к нам. Помните, за вами стоим мы.
   - Да, да, мы стоим за вами, - повторил Даусет.
   Натаниэл Леттон подтвердил это кивком головы.
   - Теперь относительно дивидендов в двойном размере, - заговорил  Дау-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.