Случайный афоризм
Стихи никогда не доказывали ничего другого, кроме большего или меньшего таланта их сочинителя. Федор Иванович Тютчев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1940 году скончался(-лась) Исаак Эммануилович Бабель


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

коммерческой деятельности обязывали их к честной игре.  Здесь  не  могло
быть места мелкому жульничеству и шулерским трюкам. Мелкий делец  спосо-
бен обмануть покупателя, рассыпав по  участку  золотоносный  песок,  или
всучить лучшему Другу никудышный кирпичный завод, но в высших финансовых
сферах никто не станет заниматься такими пустяками. Там люди ставят себе
целью процветание своей страны, они прокладывают железные дороги, разви-
вают горную промышленность, открывают доступ к природным богатствам. Та-
кая игра должна по необходимости быть крупной и солидной.
   "Не пристало им передергивать карты", - заключал он свои рассуждения.
   Итак, он решил не связываться с маленькими людьми  вроде  Голдсуорти;
он поддерживал с ними приятельские отношения, но близко не сходился и не
дружил ни с кем. Не то, чтобы он чувствовал антипатию к маленьким людям,
например, к членам клуба Алта-Пасифик, - он просто  не  желал  иметь  их
партнерами в предстоящей ему крупной игре. В чем будет состоять эта  иг-
ра, он еще и сам не знал; он ждал своего часа. А пока что  он  играл  по
маленькой, вкладывая деньги в мелиорационные предприятия, и  подстерегал
подходящий момент, чтобы развернуться вовсю.
   Наконец случай свел его с самим Джоном Даусетом - с великим финансис-
том. Что это был именно случай, сомневаться не приходилось. Харниш,  на-
ходясь в Лос-Анджелесе, совершенно случайно услышал, что на  Санта-Ката-
лина отлично ловится тунец, и решил заехать на остров, вместо того  что-
бы, как предполагал, вернуться прямым путем в Сан-Франциско. И тут-то он
и познакомился с Джоном Даусетом: нью-йоркский  магнат,  совершая  путе-
шествие на Запад, с неделю пробыл на  Санта-Каталина,  прежде  чем  пус-
титься в обратный путь. Разумеется, Даусет слыхал о  пресловутом  короле
Клондайка, якобы обладателе тридцати миллионов, да  и  при  личном  зна-
комстве Харниш сумел заинтересовать его. Вероятно, личное  знакомство  и
породило идею, мелькнувшую в уме Даусета; но он  ничем  себя  не  выдал,
предпочитая дать ей окончательно созреть. Поэтому он разговаривал только
на самые общие темы и всеми силами старался завоевать расположение  Хар-
ниша.
   Даусет был первым крупным финансистом, с  которым  Харниш  столкнулся
лицом к лицу, и это знакомство  привело  его  в  восхищение.  В  Даусете
чувствовалось столько добродушия, сердечной  теплоты,  он  держался  так
просто, без всякого высокомерия, что Харниш порой забывал, что его собе-
седник знаменитый Джон Даусет,  председатель  правления  многих  банков,
глава страховых обществ, по слухам - негласный союзник заправил Стандарт
Ойл и заведомый союзник Гугенхаммеров.
   Под стать этой громкой славе была и внешность Даусета и все  его  по-
вадки. Харнишу, столько слышавшему о нью-йоркском миллионере,  казалось,
что Даусет должен быть именно таким. Это был шестидесятилетний,  убелен-
ный сединами старик, но руку он пожимал крепко, и вообще в нем не  заме-
чалось никаких признаков дряхлости; походка оставалась быстрой  и  упру-
гой, все движения были уверенные, решительные; на щеках  играл  здоровый
румянец, тонкие, хорошо очерченные губы умели весело улыбаться  в  ответ
на шутку, ясные светло-голубые глаза под косматыми седыми бровями пытли-
во и прямо глядели в лицо собеседнику. Все в Даусете выдавало ум трезвый
и уравновешенный, и так четко работал этот ум, что Харниш мысленно срав-
нивал его со стальным механизмом. Даусет все знал и никогда не разбавлял
свою мудрость проявлениями жеманной чувствительности.  Привычка  повеле-
вать сквозила во всем его  облике,  каждое  слово,  каждый  жест  свиде-
тельствовали о могуществе и власти. В то же время он был приветлив и чу-
ток, и Харниш отлично понимал, как  далеко  до  Даусета  такому  мелкому
дельцу, как Голдсуорти. Знал Харниш и о  происхождении  Даусета,  предки
которого принадлежали к первым поселенцам Америки, о его заслугах в вой-
не с Испанией, о его отце Джоне Даусете, который вместе с другими банки-
рами оказывал помощь Северу в борьбе с Югом, о коммодоре Даусете,  герое
кампании 1812 года, о генерале Даусете, заслужившем боевую славу в войне
за независимость, и, наконец, о том далеком родоначальнике, который вла-
дел землями и рабами в Новой Англии на заре ее истории.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.