Случайный афоризм
В произведении гения обычный читатель ищет мудрость, в произведении новичка - ошибки. И, как правило, находит именно то, что ищет. Вот почему найти обратное такой читатель может лишь по случайности. Гарун Агацарский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ливцев, которые вместе обладали бы таким богатством в  земельных  участ-
ках, как он один. Мало того, он все с тем же азартом продолжал расширять
свои владения. Рассудительные люди качали головой и  предсказывали,  что
он потеряет все до последней унции. Уж не  воображает  ли  он,  что  вся
страна сплошь состоит из золота? Разве можно так рисковать, пока не доб-
рались до жилы? Непременно зарвется и останется ни с чем.
   С другой стороны, все признавали, что владения Харниша стоят  миллио-
ны, и много было людей, которые безоговорочно верили в его счастье. Нев-
зирая на свою баснословную щедрость и бешеное расточительство, он  обла-
дал трезвым, расчетливым умом, даром предвидения  и  смелостью  крупного
игрока. Он умел угадывать скрытое от глаз будущее и вел рискованную  иг-
ру, с тем чтобы либо сорвать куш, либо потерять все.
   - На Бонанзе слишком много золота, - доказывал он. - Не верю, что это
только гнездо. Где-то должно быть главное месторождение. Откроется золо-
то и на других ручьях. Вы поглядывайте на Индейскую реку. Почему  бы  по
ту сторону клондайкского водораздела не быть золоту, раз оно есть по эту
сторону?
   В подкрепление своих слов он послал с десяток  старательских  партий,
ссудив их деньгами и снаряжением, в бассейн Индейской реки. Кроме  того,
он нанял людей, которым не досталось хороших  участков,  для  разработки
своих заявок на Бонанзе. Платил он им не скупясь - шестнадцать  долларов
за восьмичасовую смену; смен было три. Съестных припасов у него для  на-
чала хватало на всех; а когда пароход "Балла" последним рейсом пришел  с
грузом продовольствия, Харниш уступил Джеку Кернсу участок под  склад  в
обмен на запасы и всю зиму 1896 года кормил ими  своих  работников.  Это
была голодная зима, мука стоила два доллара фунт, а у Харниша по-прежне-
му работали в три смены  на  всех  четырех  участках.  Другие  владельцы
участков платили по пятнадцати долларов, но Харниш первым начал нанимать
людей и всегда платил им по полной унции; поэтому у него и были отборные
работники, труд которых с лихвой окупал высокую оплату.
   Ранней зимой, вскоре после того, как Юкон покрылся льдом, Харниш  по-
вел особенно азартную игру. Сотни золотоискателей, застолбивших  участки
поблизости от Бонанзы, не найдя богатых россыпей, вернулись на Сороковую
Милю и в Серкл. Харниш взял в Аляскинской  торговой  компании  закладную
под один из принадлежащих ему участков и,  сунув  в  карман  аккредитив,
запряг своих лаек и отправился вниз по Юкону со  скоростью,  на  которую
только он был способен. В эту поездку он сменил двух индейцев  -  одного
на пути туда, другого на обратном - и четыре упряжки собак. И на Сороко-
вой Миле и в Серкле он скупал участки десятками. Многие из них не оправ-
дали надежд, но были и такие, где оказалось больше золота, чем  даже  на
Бонанзе. Он покупал направо и налево, иногда по дешевке -  за  пятьдесят
долларов, но один раз ему случилось отвалить пять тысяч. Произошло это в
салуне Тиволи. Речь шла о заявке в верховьях Эльдорадо; и когда он  сог-
ласился на эту неслыханную цену, Джекоб  Уилкинс,  один  из  старожилов,
только что вернувшийся с Клондайка, поднялся и направился к двери.
   - Послушай, Время-не-ждет, - сказал он. - Я знаю тебя уже семь лет  и
всегда считал, что ты человек разумный. А теперь ты всем  даешь  обирать
себя. Ведь это грабеж, и больше ничего. Пять тысяч за  клочок  земли  на
этом паршивом выгоне для лосей! Да это - чистое жульничество!  Глаза  бы
мои не глядели! Уж лучше я уйду.
   - Вот что я тебе скажу, Уилкинс, - возразил Харниш. - Вокруг Клондай-
ка столько золота, что мы не можем разведать всего полностью. Это  лоте-
рея. Каждый мой участок - лотерейный билет. На какой-нибудь да  придется
большой выигрыш.
   Джекоб Уилкинс, стоя в дверях, недоверчиво хмыкнул.
   - Подумай, Уилкинс, - продолжал Харниш. - Вдруг бы ты узнал, что пой-
дет дождь из похлебки. Что бы ты сделал? Конечно, накупил бы ложек.  Так
вот я и покупаю ложки. А когда на Клондайк с неба хлынет похлебка -  то-
му, кто придет с вилкой, ничего не достанется.
   Но тут Уилкинс вышел, сердито хлопнув дверью, а Харниш отправился ре-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.