Случайный афоризм
Мне конец, как только я кончу сочинять, и это меня радует. Роберт Вальзер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

Слышался глухой рокот разлившейся реки. Лодку дернуло, и он  понял,  что
ослабевший было фалинь, которым лодка была привязана к сосне, опять  на-
тянулся. Обломок льдины ударился о корму и проскреб по борту. "Ну что ж,
второй ледоход покамест не настиг меня", - подумал Харниш, закрывая гла-
за и опять погружаясь в сон.
   На этот раз, когда он проснулся, было светло. Солнце  стояло  высоко.
Харниш бросил взгляд на далекие берега и понял, что это уже не Стюарт, а
могучий Юкон. Скоро должна показаться Шестидесятая Миля. Он был удручаю-
ще слаб. Медленно, с неимоверными усилиями, задыхаясь и беспомощно  шаря
руками, он приподнялся и сел на корме, положив возле себя ружье. Он дол-
го смотрел на Элию, стараясь разглядеть, дышит тот или нет; но в нем са-
мом уже едва теплилась жизнь, и у него не было сил подползти поближе.
   Он снова погрузился в свои мысли и мечты, но их часто прерывали мину-
ты полного бездумия; он не засыпал, не терял сознания, он просто  перес-
тавал думать, словно зубчатые колеса, не цепляясь друг за друга,  верте-
лись у него в мозгу. Но мысль его хоть и  бессвязно,  все  же  работала.
Итак, он еще жив и, вероятно, будет спасен; но как это случилось, что он
не лежит мертвый, перегнувшись через край лодки на ледяной глыбе?  Потом
он вспомнил свое последнее нечеловеческое усилие. Что заставило его сде-
лать это усилие? Только не страх смерти. Он не боялся умереть,  это  не-
сомненно... Так что же? - спрашивал он себя. Наконец  память  подсказала
ему, что в последнюю минуту он подумал о предстоящем открытии золота,  в
которое твердо верил. Значит; он сделал усилие  потому,  что  непременно
хотел участвовать в будущей крупной игре. Но опять-таки ради  чего?  Ну,
пусть ему достанется миллион. Все равно он умрет, умрет,  как  те,  кому
всю жизнь только и удавалось, что отработать ссуду. Так ради чего же? Но
нить его мыслей рвалась все чаще и чаще, и он безвольно отдался сладост-
ной дремоте полного изнеможения.
   Очнулся он вдруг, словно кто-то толкнул его. Какойто внутренний голос
предостерег его, что пора проснуться. Он сразу увидел факторию  Шестиде-
сятой Мили, до нее оставалось футов сто. Течение привело его лодку прямо
к самой цели, но то же течение могло унести ее дальше, в пустынные плесы
Юкона. На берегу не видно было ни души. Если бы не дымок,  поднимавшийся
из печной трубы, он решил бы, что фактория опустела. Он хотел  крикнуть,
но оказалось, что у него пропал голос. Только какой-то звериный  хрип  и
свист вырвался из его гортани. Нащупав ружье, он поднял его  к  плечу  и
спустил курок. Отдача сотрясла все его тело, пронизав жгучей  болью.  Он
выронил ружье, оно упало ему на колени, и он больше не мог поднять  его.
Он знал, что нельзя терять ни секунды, что он сейчас лишится  чувств,  и
снова выстрелил, держа ружье на коленях. Ружье  подскочило  и  упало  за
борт. Но в последнее мгновение, прежде чем тьма поглотила его, он  успел
увидеть, что дверь фактории отворилась и какая-то женщина вышла на порог
большого бревенчатого дома, который отплясывал неистовый танец среди вы-
соких деревьев.
 
 
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
 
   Десять дней спустя на Шестидесятую Милю приехали Харпер и Ледыо. Силы
еще не полностью вернулись к Харнишу, однако он уже настолько оправился,
что немедля осуществил свое намерение: уступил третью часть  своих  прав
на "Поселок Элам Харниш" в обмен на пай в их клондайкском поселке. Новые
партнеры Харниша были полны радужных надежд,  и  Харпер,  нагрузив  плот
съестными припасами, пустился вниз по течению, чтобы  открыть  небольшую
факторию в устье Клондайка.
   - Почему бы тебе не пошарить на Индейской реке? - сказал  Харнишу  на
прощание Харпер. - Там пропасть ручьев и оврагов, и золото, небось, пря-
мо под ногами валяется. Вот увидишь: когда откроется  золотое  дно.  Ин-
дейская река в стороне не останется.
   - И лосей там полным-полно, - добавил Ледью. - Боб Гендерсон забрался

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.