Случайный афоризм
Тему не выбирают. В том и состоит секрет шедевра, что тема есть отражение темперамента писателя. Гюстав Флобер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

всемогущее Счастье - своенравное божество, что так часто обращается про-
тив своих самых горячих поклонников, поражает мудрых и благодетельствует
глупцам, - Счастье, которого от века ищут  люди,  мечтая  подчинить  его
своей воле. Мечтал и он. В глубине его сознания неумолчно звучал искуша-
ющий голое самой жизни, настойчиво твердившей ему о своем могуществе,  о
том, что он может достигнуть большего, нежели другие,  что  ему  суждено
победить там, где они терпят поражение, преуспеть там, где их  ждет  ги-
бель. То была самовлюбленная жизнь, гордая избытком здоровья и сил,  от-
рицающая бренность и тление, опьяненная святой верой в себя,  зачарован-
ная своей дерзновенной мечтой.
   И неотступно, то неясным шепотом, то внятно  и  отчетливо,  как  звук
трубы, этот голос внушал ему, что где-то, когда-то, как-то он  настигнет
Счастье, овладеет им, подчинит своей воле, наложит на него свою  печать.
Когда он играл в покер, голос сулил ему наивысшую карту;  когда  шел  на
разведку - золото под поверхностью или золото в недрах, но золото непре-
менно. В самых страшных злоключениях - на льду, на воде, под угрозой го-
лодной смерти - он чувствовал, что погибнуть могут только другие,  а  он
восторжествует надо всем. Это была все  та  же  извечная  ложь,  которой
Жизнь обольщает самое себя, ибо верит в свое бессмертие и  неуязвимость,
в свое превосходство над другими жизнями, в свое  неоспоримое  право  на
победу.
   Харниш сделал несколько туров вальса, меняя направление, и, когда пе-
рестала кружиться голова, повел зрителей к стойке. Но этому  все  едино-
душно воспротивились. Никто больше не желал  признавать  его  правило  -
"платит победитель!" Это наперекор и обычаям и здравому смыслу,  и  хотя
свидетельствует о дружеских чувствах, но как  раз  во  имя  дружбы  пора
прекратить такое расточительство. По всей справедливости выпивку  должен
ставить Бен Дэвис, так вот пусть и поставит. Мало того, - все, что зака-
зывает Харниш, должно бы оплачивать заведение, потому что, когда он  ку-
тит, салун торгует на славу. Все эти доводы весьма образно и, не стесня-
ясь в выражениях, изложил Беттлз, за что и был награжден  бурными  апло-
дисментами.
   Харниш засмеялся, подошел к рулетке и купил стопку желтых фишек.  Де-
сять минут спустя он уже стоял перед весами, и весовщик  насыпал  в  его
мешок золотого песку на две тысячи долларов, а что не  поместилось  -  в
другой. Пустяк, безделица, счастье только мигнуло ему, - а  все  же  это
счастье. Успех за успехом! Это и есть жизнь, и нынче его день. Он повер-
нулся к приятелям, из любви к нему осудившим его поведение.
   - Ну, уж теперь дудки, - платит победитель! - сказал - он.
   И они сдались. Кто мог устоять перед Эламом Харнишем, когда он, осед-
лав жизнь, натягивал поводья и пришпоривал ее, подымая в галоп?
   В час ночи он заметил, что Элия Дэвис уводит из салуна Генри Финна  и
лесоруба Джо Хайнса. Харниш сдержал их.
   - Куда это вы собрались? - спросил он, пытаясь повернуть их к стойке.
   - На боковую, - ответил Дэвис.
   Это был худой, вечно жующий табак уроженец Новой Англии, единственный
из всей семьи смельчак, который откликнулся на зов Дикого Запада,  услы-
шанный им среди пастбищ и лесов штата Мэн.
   - Нам пора, - виновато сказал Джо Хайнс. - Утром отправляемся.
   Харниш все не отпускал их:
   - Куда? Что за спешка?
   - Никакой спешки, - объяснил Дэвис. - Просто  решили  проверить  твой
нюх и немного пошарить вверх по реке. Хочешь с нами?
   - Хочу, - ответил Харниш.
   Но вопрос был задан в шутку, и  Элия  пропустил  ответ  Харниша  мимо
ушей.
   - Мы думаем разведать устье Стюарта, - продолжал Элия. - Эл Мэйо  го-
ворил, что видел там подходящие наносы, когда в первый раз спускался  по
реке. Надо там покопаться, пока лед не пошел. Знаешь, что я тебе  скажу:
помяни мое слово, скоро зимой-то и будет самая добыча золота. Над  нашим

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.