Случайный афоризм
Падение чересчур превознесенных писателей всегда совершается с необыкновенной быстротой. Уильям Мейкпис Теккерей
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Вот те на! - сказал он вслух.
   Он водил взглядом по неровной  поверхности  крутого  склона,  сначала
вдоль, потом поперек. В этом месте, если не считать травы и сорняков, да
редких искривленных деревцев мансаниты, склон каньона был голый.  Харниш
заметил признаки частого перемещения почвы, вызванного тем, что  сильные
ливни смывали выветренную почву через край ущелья.
   - Самая заправская жила, лучше не бывает, - объявил он вполголоса.
   И как час назад в Волке проснулся древний охотничий инстинкт, так и в
Харнише с новой силой ожил страстный охотник за золотом. Бросив  ключ  и
молоток, он с киркой и лопатой вскарабкался по оползню к тому месту, где
виднелся смутно очерченный, прикрытый землей выход коренной  породы.  Он
был едва заметен, но опыт Харниша подсказал ему, что скрывается под сло-
ем земли. Он принялся то здесь, то там пробивать киркой крошившийся  ка-
мень и отваливать лопатой мешавшую ему землю. Несколько раз он брал  по-
роду в руки и разглядывал ее. Попадались куски такие мягкие, что он лег-
ко разламывал их пальцами. Он поднялся выше футов на десять и опять  за-
работал киркой и лопатой. И на этот раз, очистив кусок породы и присмот-
ревшись к нему, он вдруг выпрямился и судорожно перевел дыхание.  Потом,
словно олень у водопоя, опасающийся врагов, он быстро глянул вокруг - не
видит ли его посторонний глаз. Посмеиваясь над собственной глупостью, он
снова принялся рассматривать кусок породы. Косой луч солнца упал на  не-
го, и он весь засверкал крупицами чистого золота.
   - Под самым верховиком, - с благоговейным трепетом  пробормотал  Хар-
ниш, вгоняя кирку в податливую почву.
   Он весь преобразился. Никогда, сколько бы он ни  выпил  коктейлей,  у
него так не пылали щеки, не горели  глаза.  Давняя  страсть  золотоиска-
тельства, которой он подчинялся столько лет своей жизни, опять  овладела
им. Лихорадочное возбуждение усиливалось с каждой минутой.  Он  работал,
как одержимый, задыхаясь от усталости; пот ручьями стекал с его  лица  и
капал на землю. Он исследовал поверхность оползня от одного края до дру-
гого и стал возвращаться обратно. Дойдя  до  середины,  он  начал  спус-
каться, вскапывая красную вулканическую почву, намытую сверху, с  вывет-
рившегося склона, и обнаружил кварц, кварц с золотыми прожилками,  кото-
рый крошился у него под руками.
   Иногда кучи земли сползали сверху и засыпали вырытые им ямы, и  тогда
он начинал копать сызнова. Один раз, не удержавшись на ногах, он скатил-
ся вниз на пятьдесят футов, но тут же вскочил и опять полез наверх, даже
не передохнув. Он наткнулся на пласт,  где  кварц  оказался  податливым,
почти как глина, и здесь золота было особенно много. Подлинная сокровищ-
ница! Харниш проследил жилу на сто футов вверх и вниз от оползня. Он да-
же вскарабкался на край каньона, чтобы поглядеть, нет ли там выхода мес-
торождения. Но это после, после, - и опять кинулся к своей находке.
   Он работал все так же исступленно, до полного изнеможения, пока  нес-
терпимая боль в спине не заставила его остановиться. Он выпрямился, дер-
жа в руке поблескивающий золотом кусок кварца. Когда он работал  согнув-
шись, пот капал с его лба на землю, теперь он заливал ему глаза.  Харниш
вытер лицо рукой и опять принялся разглядывать найденное им золото.  Ни-
каких сомнений - тридцать тысяч долларов на тонну,  пятьдесят  тысяч,  -
нет, больше, гораздо больше! Тяжело переводя дух, смахивая капли пота  с
ресниц, он, как зачарованный, смотрел на желтый металл, и в его  вообра-
жении мгновенно возникла заманчивая картина. Он уже видел подъездные пу-
ти, проложенные по долине  и  нагорным  пастбищам,  насыпи,  мост  через
каньон, - видел так ясно, словно они были у него перед  глазами.  Промы-
вочную он поставит по ту сторону каньона, - и вот уже  бесконечная  цепь
ковшей, подвешенных к канату, переправляет кварцевую руду через каньон и
доставляет ее в толчею. А здесь уже вырос весь рудник - наземные  строе-
ния, шахты, штольни, забои, подъемные машины; слышится грохот взрывов, а
из-за каньона доносится оглушительный стук пестов. Рука Харниша, сжимав-
шая кусок кварца, задрожала, он ощутил судорожное подергивание и сосущую
пустоту под ложечкой - и вдруг понял, что ему смертельно хочется  выпить

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.