Случайный афоризм
В истинном писательском призвании совершенно нет тех качеств, какие ему приписывают дешевые скептики, - ни ложного пафоса, ни напыщенного сознания писателем своей исключительной роли. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Потому что вы мне нравитесь все меньше и меньше.
   Харниш молчал, сраженный ее словами. Лицо его исказилось от боли.
   - Ах, ничего вы не понимаете! - воскликнула она  почти  с  отчаянием,
теряя самообладание. - Ну как вам объяснить? Вы  мне  нравитесь,  и  чем
ближе я вас узнаю, тем больше вы мне нравитесь. И в то же время чем бли-
же я вас узнаю, тем меньше я хочу выйти за вас.
   От этих загадочных слов Харниш окончательно растерялся.
   - Неужели вы не можете понять? - торопливо продолжала она. - Да мне в
сто раз легче было бы стать женой Элама Харниша с Клондайка, еще  давно,
когда я впервые увидела его, чем теперь принять ваше предложение.
   Он медленно покачал головой.
   - Это выше моего разумения. Чем  ближе  вы  узнаете  человека  и  чем
больше он вам нравится, тем меньше вы хотите выйти  за  него  замуж.  Не
знаешь - мил, а узнаешь - постыл, так, что ли?
   - Нет, нет! - начала она с жаром, но стук в дверь не дал  ей  догово-
рить.
   - Десять минут кончились, - сказал Харниш.
   Когда Дид вышла, его зоркие, как у  индейца,  глаза  быстро  обшарили
комнату. Он еще сильнее почувствовал, как здесь тепло,  уютно,  красиво,
хотя и не сумел бы объяснить, почему это так. Особенно его пленяла прос-
тота убранства - дорогая простота, решил он; вся  обстановка,  вероятно,
осталась после отца, когда он разорился и умер. Он никогда бы  не  поду-
мал, что голый пол и волчьи шкуры - это так красиво, ни  один  ковер  не
сравнится. Он мрачно посмотрел на шкаф, в котором стояли сотни две книг.
Книги оставались для него неразрешимой загадкой. Как  это  можно  писать
такую уйму, о чем? Писать или читать о чем-нибудь - это  совсем  не  то,
что делать, а Харнишу, человеку действия, только действие и было  понят-
но.
   Он перевел взгляд с Сидящей Венеры на чайный столик, уставленный оча-
ровательным хрупким фарфором, потом на сверкающий медный чайник и медную
жаровню. Такие жаровни были ему знакомы, и он подумал, что  Дид,  должно
быть, на этой вот стряпает ужин для тех студентов, о которых говорил ему
Моррисон. На стене висело несколько акварелей, и он решил, что она  сама
писала их. Он скользнул взглядом по фотографиям лошадей, по репродукциям
с картин старых мастеров; пурпурные складки на одной из фигур "Положения
во гроб" привлекли его внимание. Но снова и снова глаза его обращались к
Венере, стоявшей на пианино. Его бесхитростный, полудикарский ум отказы-
вался понимать, как может порядочная женщина выставлять напоказ, в своей
собственной комнате, такую смелую, чтобы не сказать  непристойную  вещь.
Однако он отогнал эту мысль и положился на свою веру в Дид. Раз она  так
делает, значит, это хорошо. Видимо, того требует культура. У Ларри Хига-
на, в его заваленной книгами квартире, тоже есть статуэтки и  картины  в
том же роде. Впрочем, Ларри Хиган совсем другой. В его присутствии  Хар-
ниша всегда коробило от ощущения чего-то болезненного, противоестествен-
ного. Дид, напротив, неизменно радовала его  своим  здоровьем,  избытком
сил; от нее веяло солнцем, ветром и пылью открытых дорог.  Что  ж,  если
такая чистая, цветущая женщина, как она, хочет, чтобы у нее  на  пианино
стояла голая баба, да еще в такой позе, следовательно, это не может быть
плохо. Это хорошо, потому что так делает Дид. Все, что бы она ни  сдела-
ла, хорошо. А кроме того, что он понимает в культуре?
   Она вошла в комнату и направилась к своему креслу, а он любовался  ее
походкой и пожирал глазами бронзовые туфельки.
   - Я хочу задать вам несколько вопросов, - начал он сразу, как  только
она села. - Вы собираетесь замуж за кого-нибудь другого?
   Она весело засмеялась и покачала головой.
   - Кто-нибудь вам нравится больше меня? Ну, к примеру, тот, что звонил
сейчас?
   - Никого другого нет. Я никого не знаю,  кто  бы  нравился  мне  нас-
только, чтобы выйти за него замуж. И вообще, мне кажется, я  не  создана
для замужества. Должно быть, работа в конторе оказывает такое действие.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.