Случайный афоризм
Для того чтобы быть народным писателем, мало одной любви к родине, - любовь дает только энергию, чувство, а содержания не дает; надобно еще знать хорошо свой народ, сойтись с ним покороче, сродниться. Николай Александрович Островский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Какой он еще мальчишка, этот миллионер,  финансовый  титан,  которого
боятся самые могущественные богачи Сан-Франциско! Сущее дитя! Вот уж  не
думала, что он может быть таким.
   - Как люди становятся мужем и женой? - между тем  говорил  Харниш.  -
Ну, во-первых, они знакомятся; во-вторых, нравятся друг  другу  с  виду;
в-третьих, лучше узнают друг друга; в-четвертых, женятся или не женятся,
смотря по тому, понравились они друг другу или нет, когда сошлись побли-
же. Но как же мы с вами узнаем, достаточно мы нравимся  друг  другу  или
нет? Просто ума не приложу. Есть только один выход: мы должны  сами  по-
мочь горю. Я бы пришел к вам, бывал у вас, но я знаю, вы живете  одна  в
пансионе или комнату снимаете, так что это тоже не годится.
   Дид внезапно очнулась от задумчивости и  чуть  не  расхохоталась:  уж
слишком все это было нелепо. Ей хотелось смеяться - не сердито, не исте-
рически, просто весело смеяться. Ну на что это похоже?  Она  -  скромная
стенографистка, он - известный биржевой игрок, миллионер, а  между  ними
ворота, и он рассуждает о том, как люди женятся. Нет,  так  продолжаться
не может, пора это прекратить. Никаких тайных свиданий в горах больше не
будет. А если он, не видя другого выхода, начнет ухаживать за ней в кон-
торе - ну что ж, тогда ей придется уйти с очень хорошего места, и дело с
концом. Нельзя сказать, чтобы такая перспектива  радовала  Дид,  но  она
знала жизнь, в особенности городскую жизнь, и ничего хорошего от нее  не
ждала. Она слишком долго работала ради куска хлеба, чтобы  не  растерять
изрядную долю своих иллюзий.
   - Мы не станем таиться и прятаться, - настойчиво продолжал Харниш.  -
Мы будем ездить, не скрываясь, а если кто увидит - ну  и  пусть.  Пойдут
сплетни? Пока у нас совесть чиста, нам на это наплевать. Ну скажите одно
слово, и счастливее нас с Бобом никого на свете не будет.
   Она покачала головой, придержала Маб, нетерпеливо переступавшую копы-
тами, и выразительно посмотрела на быстро удлиняющиеся вечерние тени.
   - Сейчас все равно уже поздно, - торопливо сказал Харниш, - и  мы  ни
до чего не договорились. Еще одно воскресенье, только одно, чтобы решить
окончательно.
   - В нашем распоряжении был целый день, - возразила она.
   - Но мы заговорили об этом слишком поздно. В другой раз мы начнем по-
раньше. Для меня это очень, очень важно. Ну как - в будущее воскресенье?
   - Вот она - хваленая мужская честность! - сказала она. - Вы же отлич-
но знаете, что, говоря "будущее воскресенье", вы имеете в виду не  одно,
а много будущих воскресений.
   - Тогда пусть их будет много! - с жаром воскликнул он; а Дид  подума-
ла, что никогда еще его мужественное лицо не нравилось ей так, как в эту
минуту. - Скажите, что вы согласны. Скажите только одно слово. В воскре-
сенье, у каменоломни...
   Она подобрала поводья, намереваясь тронуть лошадь.
   - Спокойной ночи, - сказала она, - и...
   - Да? - прошептал он с едва уловимой властной настойчивостью.
   - Да, - ответила она тихо, но внятно.
   В тот же миг она подняла кобылу в галоп и, не оглядываясь,  поскакала
по дороге к дому. Тщетно пыталась она понять, что творится  в  ее  душе.
Она же твердо решила сказать "нет" и до последней секунды не меняла сво-
его решения - и вдруг ее губы произнесли "да". А может быть, не одни гу-
бы? У нее не было намерения давать согласие. Так почему она согласилась?
Сначала Дид только удивлялась и недоумевала: что толкнуло  ее  на  столь
неожиданный и необъяснимый поступок? Но она похолодела от страха,  когда
подумала о том, какие это возымеет  последствия.  Она  знала,  что  Вре-
мя-не-ждет не тот человек, с которым можно шутки шутить. За его  детским
простодушием кроется властная натура зрелого  мужчины,  своим  согласием
встречаться с ним она, несомненно, уготовила себе волнения и бури. И она
снова и снова спрашивала себя, почему же все-таки она сказала "да" в  то
самое мгновение, когда бесповоротно решила сказать "нет"?
 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.