Случайный афоризм
Критиковать автора легко, но трудно его оценить. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

открылось озеро. В отличие от всех горных озер, какие он видел на своем
веку, это озеро не было голубым. Оно было густо-зеленое, цвета павлиньего
пера, а это означало, что вода здесь неглубокая и, значит, озеро вполне
можно осушить. Со всех сторон вздымались горы, иссеченные льдами скалистые
пики и каменный хаос, земля, вставшая дыбом, точно на гравюрах Доре. Все
это было так сказочно, так неправдоподобно, что Смоку представилось, будто
перед ним не часть нашей разумной планеты, а какой-то космический гротеск.
Тут и там в ущельях лежали ледники, почти все небольшие, полуистаявшие, и
на глазах у Смока один из более крупных, на северном берегу озера, пополз
и с грохотом и плеском рухнул в воду. За озером, казалось, в какой-нибудь
полумиле, - но Смок знал, что это добрых пять миль, - росли несколько елей
и стояла хижина. Он присмотрелся внимательнее - нет, ему не померещилось,
из трубы поднимался дымок. "Стало быть, еще какие-то люди, сами того не
ожидая, набрели на Нежданное озеро", - подумал Смок и, повернув к югу,
стал карабкаться по крутому склону.
   Перевалив через скалу, он пошел небольшой долиной; под ногами у него
расстилался цветочный ковер, в воздухе лениво жужжали пчелы, да и вообще
эта долина вела себя вполне разумно: как и полагается, она выходила к
озеру. Но через каких-нибудь сто ярдов она уперлась в отвесную стену в
тысячу футов вышиной - со стены этой падал горный ручей, разлетаясь
облаком мельчайшей водяной пыли.
   Тут Смок увидал еще одну струйку дыма, лениво поднимавшуюся в
солнечных лучах из-за выступа скалы. Огибая скалу, он услышал легкое
постукивание по металлу и в такт стуку - веселое посвистывание. Еще
несколько шагов - и он увидел человека, который, зажав между колен башмак
подошвой кверху, вбивал в нее шипы.
   - Здорово! - окликнул его незнакомец; он с первого взгляда пришелся
Смоку по душе. - Как раз вовремя! Сейчас закусим! В котелке кофе, а вот
еще пара холодных лепешек и немного вяленого мяса.
   - Не откажусь! - сказал Смок, усаживаясь напротив. - Последние дни
пришлось изрядно поголодать. Но там, подальше, в хижине, найдется что
поесть.
   - Вон в той, за озером? Туда-то я и направляюсь.
   - Похоже, что Нежданное озеро становится людным местом, - пожаловался
Смок, допивая остатки кофе.
   - Да вы шутите? - На лице его собеседника выразилось величайшее
изумление.
   Смок рассмеялся:
   - Оно всех застает врасплох. Вон видите, на северо-западе высокая
гряда? Оттуда я увидел его первый раз. Без всякого предупреждения. Вдруг
внизу появилось озеро - все как на ладони. А я уже и искать его перестал.
   - Вот и я тоже. Я уже повернул обратно, думал вчера вечером выйти на
реку Стюарт, вдруг гляжу - озеро. Если это оно самое и есть, где же тогда
Стюарт? И где я плутал все время? А вы как сюда попали? Вас как зовут?
   - Беллью. Кит Беллью.
   - О, знаю. - Он весь просиял и крепко потряс руку Смока. Я о вас
столько слышал!
   - Понимаю, вы следили по газетам за уголовной хроникой, отшутился
Смок.
   - Ну, нет, - собеседник, смеясь, покачал головой, - только за
последними событиями на Клондайке. Вы давно не брились, а то бы я вас
сразу узнал. Я ведь был в "Оленьем Роге", когда вы всех провели с
рулеткой. Меня зовут Карсон, Энди Карсон. Даже сказать не могу, как я рад
с вами познакомиться.
   Карсон был худощавый, но жилистый, с живыми черными глазами. Сразу
чувствовалось, что он славный малый и хороший товарищ.
   - Стало быть, это и есть Нежданное озеро? - недоверчиво пробормотал
он.
   - Оно самое.
   - И на дне - золото, как масло в горшке?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.