Случайный афоризм
Даже лучшие писатели говорят слишком много. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Мы компаньоны с того самого дня, как  затонула  "Крошка  Жанна",  -
ответил он мне наконец. -  Но  если  твое  сердце  пожелало,  давай  будем
законными компаньонами. Я бездельничаю, а денег на  меня  уходит  уйма.  Я
много пью, ем и курю вволю, а это стоит немало, я знаю. Я бесплатно  играю
на бильярде, потому что это твой стол, но это все-таки расход. Удить  рыбу
на рифе для собственного удовольствия может позволить себе  только  богач.
На крючки и лесы уходит много денег. Да, нам необходимо стать компаньонами
по закону. Мне нужны деньги. Я буду  получать  их  в  конторе  у  старшего
клерка.
     Словом, были выписаны и оформлены соответствующие  документы.  Прошел
год, и я начал ворчать.
     - Чарли, - сказал я, -  ты  -  старый  обманщик,  несчастный  скряга,
жалкий краб. Смотри-ка, твоя доля прибыли за  этот  год  равна  нескольким
тысячам долларов. Эту бумагу мне дал старший клерк. Здесь написано, что за
год ты истратил восемьдесят семь долларов и двадцать центов.
     - Мне еще что-нибудь причитается? - спросил он озабоченно.
     - Я же сказал, несколько тысяч долларов, - ответил я.
     Лицо его просветлело, будто он почувствовал большое облегчение.
     - Это очень хорошо, -  сказал  он.  -  Смотри,  чтобы  старший  клерк
правильно вел счета. Когда мне понадобятся деньги, я возьму их, и чтобы ни
один цент не пропал.
     - А если случается недостача, - помолчав, добавил  он  жестко,  -  ее
покрывают из жалованья клерка.
     А в то  время,  как  я  впоследствии  узнал,  в  сейфе  американского
консульства уже хранилось  его  завещание,  составленное  Каррузерсом,  по
которому я являлся единственным его наследником.
     Но  пришел  конец,  потому  что  все  на  свете  должно  когда-нибудь
закончиться. Это случилось на Соломоновых островах, где в дни безрассудной
юности мы работали не покладая рук. Теперь мы снова  посетили  эти  места,
главным образом для того, чтобы отдохнуть, а заодно посмотреть,  как  идут
дела на земельных участках на  острове  Флорида,  и  разузнать,  насколько
выгоден жемчужный промысел в проливе Мболи. Мы стали на  якорь  у  острова
Саво в надежде выторговать у туземцев что-нибудь ценное.
     Ну, возле Саво так и кишат  акулы.  Обычай  туземцев  хоронить  своих
покойников в открытом море привел к  тому,  что  акулы  стали  постоянными
жильцами омывающих остров вод. Так уж мне  всегда  везет,  что  крошечное,
перегруженное туземное каноэ, в котором  мы  плыли,  опрокинулось.  В  нем
было, вернее, за него держались четверо негров и я. До  шхуны  было  ярдов
сто. Как раз в то время, когда я кричал своим  на  шхуне,  чтобы  спустили
шлюпку, раздались вопли одного из негров. Он держался за  конец  каноэ,  и
его несколько раз потянуло вместе с лодчонкой.  Потом  он  разжал  руки  и
исчез. Его утащила акула.
     Трое оставшихся  негров  пытались  выкарабкаться  из  воды  на  днище
опрокинутого каноэ. Я кричал на них, ругался, даже стукнул  того,  который
был рядом, кулаком, но ничего не помогло. Их охватил безумный ужас.  Каноэ
едва ли могло выдержать даже одного из  них.  Когда  на  лодку  взобрались
трое, она стала вертикально, затем опрокинулась на бок, сбросив их в воду.
     Я поплыл к шхуне, надеясь, что мне навстречу выйдет шлюпка.  Один  из
негров последовал за мной, и мы продвигались вперед рядом,  не  говоря  ни
слова и время от времени опуская лицо в  воду,  чтобы  посмотреть  нет  ли
акул. Человек, оставшийся у каноэ, дико закричал: на него напали  хищники.
Опустив голову в воду, я увидел огромную акулу, проплывающую как раз  подо
мной. Она была не  менее  шестнадцати  футов  длиной.  Я  видел,  как  все
произошло. Она схватила негра поперек туловища и  поплыла  прочь.  Голова,
руки,  плечи  несчастного  все   время   были   над   водой,   он   кричал
душераздирающим голосом. Акула протащила его несколько сот футов, потом он
скрылся под водой.
     Я плыл вперед, надеясь, что это была  последняя  голодная  акула.  Но
была еще одна. Была ли это одна из тех, которые напали на негров  вначале,
или она насытилась где-нибудь в другом месте, я не знаю. Во всяком случае,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.