Случайный афоризм
Библиотека – души аптека. (Гарун Агацарский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

весла наготове. Она находилась под прикрытием другой лодки, что  стояла  в
нескольких сотнях ярдов в море. Я втыкал в песок шест,  которым  в  случае
необходимости можно было быстро оттолкнуться от берега, выгружал из  лодки
свои товары, а Отоо бросал весла и подсаживался к винчестеру, скрытому под
парусиной. Матросы на другой лодке  были  тоже  вооружены:  под  парусиной
вдоль берега лежали снайдеры.
     Пока я торговался с чернокожими и убеждал их  наняться  на  плантации
Квинсленда, Отоо не спускал с них  глаз.  Сколько  раз  негромким  окриком
предупреждал он меня о подозрительных  действиях  негров  или  о  ловушке,
которую  они  готовили.  Иногда  первым  сигналом  тревоги  был  внезапный
выстрел, которым Отоо разил негра наповал. Я бросался к лодке, и он всегда
подхватывал меня на лету. Помню,  однажды,  когда  мы  плавали  на  "Санта
Анна", на нас напали, едва наша лодка подошла к берегу.  Прикрывающая  нас
лодка помчалась на помощь, но  тем  временем  несколько  десятков  дикарей
оставили бы от нас мокрое место. Тогда Отоо одним  прыжком  перескочил  на
берег и начал обеими руками  разбрасывать  во  все  стороны  табак,  бусы,
томагавки, ножи и куски ситца.
     Для негров это было слишком сильное искушение. Пока они дрались из-за
сокровищ, мы столкнули лодку в воду и отошли футов  на  сорок  в  море.  А
через четыре часа на этом берегу я завербовал тридцать человек.
     Особенно запомнился мне один случай на Малаите, самом  диком  острове
из  восточной  группы  Соломоновых  островов.   Туземцы   были   настроены
чрезвычайно дружественно, но откуда нам было знать, что  вся  деревня  уже
более двух лет собирала человеческие головы, чтобы обменять их  на  голову
белого человека? Там все бродяги были охотниками за головами,  и  особенно
высоко ценились головы белых. Тот, кто ее добудет, получит  все,  что  они
накопили. Как я уже сказал, они были настроены очень  дружелюбно,  и  я  в
этот  день  удалился  в  глубь  берега  на  добрую   сотню   ярдов.   Отоо
предупреждал, что это не безопасно, но я не послушался, и, как всегда, это
привело меня к беде. Я  внезапно  увидел  целую  тучу  копий,  летящих  из
мангровой чащи. Не менее  десятка  задело  меня.  Я  пустился  бежать,  но
споткнулся о копье, которое вонзилось мне в икру, и упал. Негры  бросились
за мной, размахивая боевыми, украшенными  перьями  топориками  на  длинных
рукоятках, и собирались, по-видимому,  отрубить  мне  голову.  Им  так  не
терпелось получиь награду, что  они  толкались  и  мешали  друг  другу.  В
суматохе мне удавалось увертываться от ударов, петляя на бегу  и  бросаясь
на землю.
     В это время появился Отоо, Отоо - борец. Он где-то  раздобыл  тяжелую
боевую дубинку, и в рукопашной она оказалась полезней ружья. Отоо бросился
в гущу толпы, и враги не могли  поразить  его  копьями,  а  топоры  только
мешали им. Он сражался  за  меня  с  исступлением.  Дубинкой  он  орудовал
потрясающе. Под его ударами головы лопались, словно перезрелые  апельсины.
Его ранили лишь после того, как, разогнав туземцев,  он  взвалил  меня  на
плечи и побежал к  лодке.  Он  добрался  до  лодки,  четыре  раза  задетый
копьями,  схватил  свой  винчестер  и  стал  стрелять,  каждым   выстрелом
укладывая врага. Затем нас взяли на шхуну и перевязали раны.
     Семнадцать лет мы не расставались. Он сделал меня человеком. Я  бы  и
по сей день был судовым приказчиком, вербовщиком, а может быть, от меня не
осталось бы даже воспоминания, если бы не он.
     - Сейчас, истратив деньги, ты можешь заработать еще, - сказал он  мне
однажды. - Сейчас тебе легко добывать деньги.  Но  когда  ты  состаришься,
деньги у тебя  разойдутся,  а  заработать  ты  не  сможешь.  Я  это  знаю,
господин. Я изучил повадки белых. На побережье много стариков, некогда они
были молоды и могли зарабатывать, как ты сейчас. Теперь они стары,  у  них
ничего нет, и  они  слоняются  в  ожидании  какого-нибудь  парня,  который
угостит их.
     Чернокожий трудится на плантациях, словно раб. Он  получает  двадцать
долларов в год. Он работает много. Надсмотрщик работает мало.  Ездит  себе
верхом да наблюдает, как работает чернокожий парень.  Он  получает  тысячу
двести долларов в год. Я матрос на шхуне. Мне платят пятнадцать долларов в

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.