Случайный афоризм
Писать - значит в известном смысле расчленять мир (или книгу) и затем составлять их заново. Ролан Барт
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

плантация. Ну что же, через полчаса мы будем на  месте.  -  Гриф  протянул
гостю бинокль. - Вон там, слева от бунгало, вы видите  навесы  для  лодок.
Сзади - бараки. А справа - навесы для  копры.  Мы  уже  высушиваем  немало
копры. Старый Кохо настолько цивилизовался,  что  заставляет  своих  людей
собирать для нас кокосовые орехи. А вон и устье реки, в которой  вы  нашли
трех искалеченных женщин.
     "Уондер" под всеми парусами шел прямо к месту якорной стоянки. Судно,
подгоняемое легким бризом, лениво покачивалось на  стеклянной  поверхности
моря, подернутого легкой рябью.  Заканчивался  сезон  дождей,  воздух  был
тяжелый  и  насыщенный  влагой,  по  небу   неслись   бесформенные   массы
причудливых облаков. Они заволакивали остров серой пеленой, сквозь которую
мрачно проступали извилистые очертания берегов и горные вершины. Один  мыс
обжигали горячие лучи солнца,  а  другой,  в  какой-нибудь  миле  поодаль,
заливали потоки дождя.
     Нью-Гиббон - сырой, богатый и дикий остров - расположен в  пятидесяти
милях от Шуазеля. Географически он входит в группу Соломоновых островов, а
политически лежит как раз на границе между английской и  немецкой  сферами
влияния и поэтому находится под объединенным контролем резидентов Англии и
Германии. Однако контроль этот существовал только на бумаге,  в  решениях,
вынесенных колониальными  ведомствами  обеих  стран.  Фактически  никакого
контроля не было и в помине. Ловцы  трепангов  и  близко  не  подходили  к
Нью-Гиббону. Торговцы сандаловым деревом, умудренные горьким опытом,  тоже
перестали навещать его. Вербовщикам не удалось завербовать здесь ни одного
туземца для работы на плантациях, а после того, как на шхуне "Дорсет"  был
вырезан весь экипаж, они вообще не наезжали сюда.
     Позднее одна немецкая  компания  попыталась  разбить  на  Нью-Гиббоне
плантацию кокосовых пальм; но когда несколько управляющих и много  рабочих
сложили здесь свои головы, плантация была заброшена. Немецким и английским
крейсерам так и не удалось  заставить  чернокожих  обитателей  Нью-Гиббона
внять  голосу  рассудка.  Четырежды  миссионеры   начинали   свое   мирное
наступление на остров и каждый раз спасались  бегством,  бросив  тех,  кто
погиб от ножа и болезней.
     Снова прибывали крейсеры, снова туземцев усмиряли, но усмирить  никак
не могли. Они прятались в зарослях кустарника и дружно  смеялись  под  вой
снарядов. Когда военные корабли уходили, они снова строили  свои  травяные
хижины, сожженные белыми, и снова складывали печи стародедовским способом.
     Нью-Гиббон - большой остров: миль полтораста в длину и семьдесят пять
в ширину. Наветренный скалистый  берег  почти  недоступен  для  судов:  ни
бухты, ни удобной якорной стоянки. Населяли  его  десять  племен,  которые
постоянно враждовали между собой, по крайней мере  до  тех  пор,  пока  не
появился Кохо. Силой оружия и хитрой  политикой  он,  подобно  Камехамеха,
объединил большинство племен в этакую конфедерацию.  Кохо  запрещал  своим
подданым устанавливать какие бы то ни было связи с белыми и был совершенно
прав, поскольку европейская цивилизация не сулила для  его  народа  ничего
хорошего. После последнего крейсера он был безраздельным хозяином острова,
но вот сюда прибыли Дэвид Гриф и Мак-Тэвиш-Миротворец; они  высадились  на
пустынном берегу, где когда-то стояли  немецкое  бунгало,  бараки  и  дома
английских миссионеров.
     Война следовала за  войной,  короткое  перемирие  -  и  снова  война.
Маленький, сухощавый шотландец умел не  только  устанавливать  мир,  но  и
учинить резню. Ему  мало  было  одного  побережья;  он  привез  с  Малаиты
бушменов и прошел по кабаньим тропам в глубину джунглей. Он сжигал деревни
до тех пор, пока Кохо не надоело отстраивать их заново, а когда  Мак-Тэвиш
захватил в плен старшего сына Кохо, вождю ничего не оставалось, как начать
переговоры.  Во  время  этих  переговоров   Мак-Тэвиш   установил   весьма
своеобразный обменный курс на головы: за одного белого он  обещал  убивать
десять соплеменников Кохо. После того как Кохо убедился, что  шотландец  -
человек слова, на острове впервые воцарился прочный мир.
     А Мак-Тэвиш тем временем выстроил  бунгало  и  бараки,  расчистил  по
побережью джунгли  и  разбил  плантацию.  Потом  он  отправился  на  атолл

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.