Случайный афоризм
Ни один жанр литературы не содержит столько вымысла, сколько биографический. Уильям Эллери Чэннинг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

три... Двадцать четыре.
     Увидев направленное на  него  дуло,  идиот  громко  взвизгнул.  Кулау
заколебался и опустил винтовку.
     - Это не легко, - сказал он.
     - Ты дурак. Двадцать шесть, двадцать семь, - сказал Капалеи. -  Давай
я тебя научу.
     Он встал и, подняв с земли тяжелый камень, пошел  к  раненому.  В  ту
минуту, когда он замахнулся, новый снаряд попал прямо в  него,  тем  самым
избавив его от необходимости действовать и подведя итог его счету.
     Кулау остался один в ущелье. Он  провожал  глазами  своих  подданных,
пока последние скрюченные  фигуры  не  исчезли  за  выступом  горы.  Потом
повернулся  и  пошел  вниз,  к  зарослям,  где  убило  девушку.   Стрельба
продолжалась, но он не уходил, так как заметил, что далеко внизу к подъему
двинулись  солдаты.  Один  снаряд  разорвался  в  десяти  шагах  от  него.
Распластавшись на земле, Кулау слышал,  как  осколки  пролетели  над  ним.
Цветы хау посыпались на  него  дождем.  Он  поднял  голову,  посмотрел  на
тропинку и вздохнул. Ему было очень страшно. Пули не смутили  бы  его,  но
орудийный огонь вселял  в  него  ужас.  При  каждом  выстреле  он,  дрожа,
припадал к земле,  но  всякий  раз  опять  поднимал  голову  и  следил  за
тропинкой.
     Наконец стрельба прекратилась. Верно, потому, решил он,  что  солдаты
уже близко. Они ползли по тропинке гуськом, и он стал было считать их,  но
сбился со счета. Их было не меньше сотни,  и  все  они  пришли  за  ним  -
Кулау-прокаженным. На мгновение в нем вспыхнула гордость. С  винтовками  и
пушками, с полицией и солдатами они идут за ним,  а  он  -  один,  да  еще
больной, калека. За него, живого или мертвого, обещана тысяча долларов. Во
всю свою жизнь он не имел столько денег. Это была горькая  мысль.  Капалеи
сказал правду. Он, Кулау, никому не сделал зла. Просто белым  людям  нужны
были рабочие руки на краденой земле, и они привезли китайских  кули,  а  с
ними пришла болезнь. И теперь, оттого что его заразили этой  болезнью,  он
стоит тысячу долларов, но ему-то их не получить!  Его  труп,  сгнивший  от
болезни или разорванный  снарядом,  -  вот  за  что  будут  выплачены  эти
огромные деньги.
     Когда  солдаты  добрались  до  острого  гребня,  Кулау   хотел   было
предупредить их, но взгляд его упал на убитую девушку, и он смолчал. Когда
на тропинке показался шестой солдат, он открыл огонь и стрелял до тех пор,
пока тропинка не опустела. Он выпускал  пули,  снова  заряжал  винтовку  и
снова стрелял не переставая. Все старые обиды огнем горели у него в мозгу,
им овладела ярость и жажда мщения. Растянувшись  по  всей  тропе,  солдаты
тоже стреляли и хотя они залегли, стараясь укрыться в неглубоких  выемках,
целиться по ним было легко. Пули свистели и  ударялись  вокруг  Кулау,  со
звоном отскакивая от камней. Одна пуля царапнула  его  по  черепу,  другая
обожгла лопатку, не оцарапав кожи.
     Это было настоящее побоище, и учинил его один человек. Солдаты  стали
отступать, унося раненых. Снимая их выстрелами  одного  за  другим.  Кулау
вдруг почуял запах горелого мяса.  Он  огляделся  по  сторонам,  но  потом
понял,  что  это  его  пальцы  горят  от  накалившейся  винтовки.  Проказа
разрушила нервы рук. Мясо горело, и он слышал запах, а боли не чувствовал.
     Он лежал в зарослях и улыбался, но  вдруг  вспомнил  о  пушках.  Они,
вероятно, замолчали  ненадолго  и  теперь  уже  будут  стрелять  прямо  по
зарослям, откуда он вел огонь. Не успел он отодвинуться за  выступ  скалы,
куда, по его наблюдениям, снаряды не попадали, как  обстрел  возобновился.
Кулау считал: еще шестьдесят снарядов выпустили пушки по ущелью,  а  потом
замолчали. Небольшая площадь была так  изрыта  воронками,  что,  казалось,
ничего живого там не могло остаться. Солдаты так и решили и  под  палящими
лучами послеполуденного солнца опять полезли вверх по тропе. И снова им не
удалось пройти по гребню, и снова они отступили к морю.
     Еще  два  дня  Кулау  удерживал  тропу,   хотя   солдаты   продолжали
обстреливать его укрытие из пушек. На  третий  день  на  скалистой  гряде,
нависавшей над ущельем, появился один из  прокаженных,  мальчик  Пахау,  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.