Случайный афоризм
Для того чтобы быть народным писателем, мало одной любви к родине, - любовь дает только энергию, чувство, а содержания не дает; надобно еще знать хорошо свой народ, сойтись с ним покороче, сродниться. Николай Александрович Островский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - А козы? - спросил Кулау.
     - Козы пришли из соседней долины, а сюда им не попасть.  Дороги  нет.
Эти люди не умнее коз. Они упадут и разобьются насмерть. Давай посмотрим.
     - Они смелые, - сказал Кулау. - Давай посмотрим.
     Лежа рядом на ковре из лиан, под свисающими  сверху  желтыми  цветами
хау, они смотрели, как крошечные человечки карабкаются вверх - и то,  чего
они ждали, случилось: трое полицейских оступились, упали и, докатившись до
выступа, камнем полетели вниз.
     Килолиана усмехнулся.
     - Больше нас не будут тревожить, - сказал он.
     - У них есть пушки, - возразил Кулау. - Солдаты еще не сказали своего
слова.
     Разморенные жарой, прокаженные спали в пещерах. Кулау тоже  дремал  у
своего логовища, держа на коленях начищенную, заряженную винтовку. Девушка
с искалеченными руками лежала в  зарослях,  наблюдая  за  острым  гребнем.
Вдруг Кулау вскочил, забыв про сон: на берегу раздался взрыв. В  следующее
мгновение воздух словно разодрало на части. Этот немыслимый  звук  испугал
его. Казалось, боги схватили небесный покров и рвут его, как женщины  рвут
на полосы ткань. Страшный звук быстро приближался. Кулау с опаской  поднял
глаза. И вот снаряд разорвался высоко в горах, и столб черного дыма  вырос
над ущельем. Утес дал трещину, и обломки полетели к его подножию.
     Кулау провел рукой по взмокшему лбу. Он был потрясен. Он еще  никогда
не слышал орудийной стрельбы и даже не мог представить, как это страшно.
     - Раз, - сказал Капалеи, решив почему-то вести счет выстрелам.
     Второй и третий снаряды с визгом пролетели над ущельем и  разорвались
за ближним хребтом. Капалеи считал. Прокаженные высыпали на открытое место
перед пещерами. Вначале стрельба испугала их, но снаряды перелетали  через
ущелье, и скоро они успокоились и стали любоваться новым для них зрелищем.
Оба идиота визжали от восторга и принимались кривляться и  прыгать  всякий
раз, как воздух раздирало  снарядом.  Кулау  почти  успокоился.  Пушки  не
причиняли вреда. Наверно, такими большими снарядами и на таком  расстоянии
невозможно стрелять метко, как из винтовки.
     Но вот что-то изменилось. Теперь снаряды не  долетали  до  них.  Один
разорвался в зарослях  у  острого  гребня.  Кулау  вспомнил  про  девушку,
которая лежала на страже, и побежал туда. Кусты  еще  дымились,  когда  он
заполз в чащу. Изумление охватило его. Ветки  были  поломаны,  расщеплены.
Там, где он оставил девушку, в земле была яма. Девушку разорвало в клочья.
Снаряд попал прямо в нее.
     Выглянув из кустов и убедившись, что  на  гребне  нет  солдат,  Кулау
пустился бегом обратно к пещерам. Снаряды летели над ним с воем,  свистом,
стоном, и вся долина гудела  и  сотрясалась  от  взрывов.  Перед  пещерами
весело скакали оба идиота, вцепившись друг в друга полусгнившими пальцами.
И вдруг Кулау увидел, как рядом с ними из  земли  поднялся  столб  черного
дыма. Взрывом их отшвырнуло  в  разные  стороны.  Один  лежал  неподвижно,
другой на руках пополз к пещере. Ноги его  волочились  по  земле,  из  ран
хлестала кровь.  Он  был  весь  в  крови  и  скулил,  как  собачонка.  Все
остальные, кроме Капалеи, попрятались в пещеры.
     - Семнадцать, - сказал Капалеи и тут же добавил: - Восемнадцать.
     Восемнадцатый снаряд упал у самого входа в одну из пещер. Прокаженные
высыпали на волю, но из этой пещеры никто не показывался.  Кулау  вполз  в
нее,  задыхаясь  от  едкого,  вонючего  дыма.  На  земле   лежали   четыре
изуродованных трупа. Среди  них  была  женщина  с  невидящими  глазами,  у
которой только теперь иссякли слезы.
     Подданных Кулау охватила  паника,  и  они  уже  двинулись  по  тропе,
уводившей из ущелья вверх, в хаос вершин и обрывов.  Раненый  идиот,  тихо
подвывая, тащился по земле, стараясь поспеть за остальными.  Но  у  самого
начала подъема силы изменили ему, и он скорчился и затих.
     - Его нужно убить, - сказал Кулау, обращаясь к Капалеи, который сидел
там же, где и раньше.
     - Двадцать два, - ответил Капалеи. - Да, лучше  убить  его.  Двадцать

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.