Случайный афоризм
Книга так захватила его, что он захватил книгу. (Эмиль Кроткий)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1621 году родился(-лась) Жан Лафонтен


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Мысленно она уже была далеко, когда в палату вошла ее свекровь. Элейн тепло обняла ее, и впервые после случившегося у 
Таши внутри что-то дрогнуло.
     - Бедная, бедная моя девочка. Какой ужас, - произнесла Элейн, и Таша почувствовала, как слезы подступают к ее глазам.
     - Мне надо было быть осторожнее, - ответила она дрожащим голосом, и Элейн опустилась на край кровати.
     - Всякое случается. Некого винить. Печально, но дети еще будут. Таша прикрыла глаза.
     - Наверное. - Она знала, что это не так, но смолчала.
     Элейн нежно погладила ее по щеке.
     - Ты так сейчас говоришь, но придет время... А пока что готовься, поедешь домой вместе с нами.
     Таша вяло улыбнулась.
     - Вы всегда были так добры ко мне, Элейн. Женщина похлопала се по руке.
     - С тобой, милочка, легко быть доброй. Ты хороший человек. Мы с Джоном думаем, что Чейзу очень повезло с тобой. Ну 
что, тебе сказали, когда выпишут?
     Она пробыла в палате еще с час, болтая о том о сем, и ушла, пообещав вернуться пораньше следующим утром.
     Таша уже оделась и ждала их, когда Элейн с Джоном приехали за ней. Они отвезли ее в свой дом. Она поднялась в комнату, 
которую когда-то делила с Чейзом, переоделась, собрала вещи и спустилась вниз.
     Поставив чемодан у двери, она нашла родителей в холле. И замерла в дверном проеме.
     - Я уезжаю, - произнесла она тихо, и Калдеры с ужасом обернулись.
     - Уезжаешь? - Элейн потеряла дар речи. - Но куда?
     - Не могу сказать вам. Мне необходимо уехать, и я не хочу, чтобы Чейз последовал за мной.
     Они оба уже вскочили и не сводили с нее глаз.
     - Почему ты не хочешь, чтобы Чейз нашел тебя? - спросил Джон, и Таша вздохнула.
     - Потому что так лучше.
     - Сбегать никогда не лучше, Таша. Правильнее остаться и спокойно разрешить все проблемы, - возразил Джон, но она лишь 
покачала головой.
     - Не теперь. Сейчас правильнее - расставить по своим местам все, что я натворила с самого начала.
     Лицо Элейн выражало все большую тревогу.
     - Таша, милая, ты запуталась.
     - Я лгала вам, - честно призналась Таша, смотря им прямо в глаза. - Когда я встретила вас впервые, то заставила всех 
поверить, что я - невеста Чейза. Но это неправда. Мы с сестрой близнецы. Чейз был помолвлен с ней.
     - Боже правый! - воскликнула Элейн, упав в кресло.
     Но Таша упрямо продолжала:
     - Я влюбилась в него и выдала себя за нее. Чейз полюбил меня, принимая за нее.
     Калдеры молча осмысливали, что она сказала. Тишину нарушил Джон.
     - Когда Чейз узнал это? - спросил он, и Таша поняла, что свекор и раньше что-то подозревал.
     - Чуть больше недели назад, - ответила она резко, и Элейн вздохнула:
     - О, Таша, нет!
     Скупые слезы выступили у Таши на глазах.
     - Теперь вы знаете правду. Мне пора. Это единственный способ все наладить. - Она отвернулась, но, прежде чем открыть 
дверь, взглянула на них. Они не пошевелились. - Передайте Чейзу, что ему больше не о чем жалеть. Он свободен.
     И ушла, забрав чемодан и захлопнув входную дверь. Бросила вещи в багажник, села сама, завела мотор и уехала, даже не 
обернувшись.
     А в доме Джон Калдер многозначительно переглянулся с женой и кинулся к телефону.

Глава 10

     Несколько дней спустя Таша стояла, облокотившись на перила, на веранде снятого ею домика и наблюдала ночной ливень. 
Кромешная тьма окутывала реку, и горы виднелись лишь черными контурами. Чтобы согреться, Таша потирала руки.
     Она стояла так часами. Долгими, пустыми часами. Что теперь ей делать, было неясно. Неделю назад она точно знала - 
необходимо уехать. Теперь перед ней не было никакой цели, никакого стремления чем-то заняться.
     Зачем торопиться, если все, что имело значение, кануло в прошлое?
     Она в тысячный раз уставилась в темноту. Видимо, эти места красивы в солнечную погоду, но дождь лил не переставая с 
момента се отъезда от Калдеров. Надо бы, наверное, приготовить ужин, но есть не хотелось. Ничего не хотелось, она ничего не 
чувствовала, кроме холодного ветра и дождя.
     Дрожь пронизала ее.
     - Замерзла, Таша? - заботливо спросил мягкий, до боли знакомый голос, и она обернулась.
     Чейз.
     Он стоял в конце веранды, проводя рукой по своим черным намокшим волосам. Он был одет в коричневую кожаную 
куртку, такие же ботинки и выцветшие синие джинсы, подчеркивающие стройность длинных ног.
     - Разве ты не был в суде? - произнесла она безразличным тоном; чтобы добраться сюда в это время, ему пришлось уехать 
еще днем.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.