Случайный афоризм
Библиотека – души аптека. (Гарун Агацарский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

лучше, - не приходилось сомневаться в том, что жизнь у дяди Вильяма предстоит совсем иная, чем та, к 
которой они привыкли на Фишстрит. Сбросив с больной ноги туфлю, девушка наконец расслабилась, и в 
душе ее затеплилась робкая надежда.
Бринслей-Корт, красивый дом в георгианском стиле, стоял на окраине деревушки 
Бринслей. Когда машина повернула к воротам, тетя воскликнула:
- Я уже не чаяла увидеть родной дом! Я так счастлива, Фрэнни, что мы будем здесь жить. - Она 
вздохнула. - С ним связано столько счастливых воспоминаний.
И несчастливых, добавила про себя Фрэнни, но вслух ничего не сказала.
Они вышли из машины. Хэнкок вынул их вещи из багажника. Массивная парадная дверь 
открылась, на пороге появилась высокая полная женщина и, вежливо, но холодно 
поздоровавшись, пригласила их войти.
- Я миссис Бек, экономка. Вы, наверное, хотите пройти в ваши комнаты? Ланч немного задержался 
и будет подан через полчаса в столовой.
Если тетя надеялась на теплый прием, то ее ждало разочарование. Ответив на слова 
экономки холодным кивком, она спросила:
- А леди Мередит дома нет?
- Она присоединится к вам за ланчем.
Фрэнни поднималась вверх по ступенькам, обнимая одной рукой тетю и не глядя на миссис Бек. 
Она вдруг с ужасающей ясностью поняла, что напрасно они пошли на поводу у дяди Вильяма. Но пока 
лучше этого вопроса не поднимать.
Им отвели апартаменты на втором этаже, с необходимой мебелью, с общей ванной. В комнате 
тети был стол и кресло около камина, шкаф с книгами и лампа у кровати. У Фрэнни мебель была 
попроще - узкая кровать и старомодный туалетный столик; камина не было, стоял только рефлектор в 
углу. Это походило на номер в отеле - бесцветный, стандартный и негостеприимный. Миссис Бек ушла. 
Когда Хэнкок принес их чемоданы, Фрэнни попросила его:
- Вы не могли бы распорядиться насчет кофе? Может, это хоть немного взбодрит тетю.
Хэнкок что-то удивленно пробурчал и вышел.
Тетя сидела в кресле у камина. У нее был такой потерянный вид, что Фрэнни нежно обняла ее и 
бодро сказала:
- Наверное, Эдит пришлось уехать. Ты выглядишь утомленной: мы слишком рано 
встали сегодня. - Она включила газ в камине, подождала, пока огонь разгорится, а потом 
открыла первый чемодан.
Она уже принялась раскладывать фотографии и картинки на туалетном столике, когда дверь 
открылась и вошла девушка с подносом, на котором стояли две чашки с кофе и небольшая сахарница. Она 
приветливо улыбнулась, и Фрэнни, поблагодарив, спросила, как ее зовут.
- Дженни, мисс. Я помогаю на кухне. Еще у нас есть Роза, горничная, и мистер Кокс, дворецкий.
Когда она ушла, Фрэнни спросила:
- Тетя, а дом хоть немного изменился? Он выглядит точно так, как мне его описывала мама.
Тетя осмотрела комнату.
- Обстановка совершенно другая. У нас в комнатах была прекрасная старинная мебель - мы 
жили в передней части дома. - И сухо добавила:
- Если мне не изменяет память, здесь обитала наша гувернантка.
- О, они наверняка держат часть комнат закрытыми, - примирительно сказала Фрэнни. - 
Наверное, на содержание такого дома уходит много денег. Тетя отпила кофе.
- Твой дядя унаследовал немалое состояние вместе с этим домом и титулом. Фрэнни 
решила, что не мешало бы сменить тему. Она подошла к окну и спросила о зимнем саде, 
который был внизу.
- Попозже можно там прогуляться, - сказала она. - Лучше бы тетя Эдит отвела тебе комнату на 
первом этаже. - Мысль о том, что тетя должна будет по несколько раз в день одолевать ступеньки, ей совсем 
не нравилась.
Звук колокольчика позвал их на ланч. Они спустились и увидели Кокса, ожидавшего внизу, чтобы 
проводить их в столовую.
Тете это не понравилось, и она раздраженно заметила:
- Нет никакой надобности обращаться с нами как с гостями. Я родилась и выросла в этом доме, так 
что отлично знаю, где находится столовая.
Тетя Эдит уже сидела за столом. Она сказала:
- Простите, что не встаю. Меня так утомила встреча с приходским священником. Надеюсь, 
вы хорошо доехали? Удобно ли вам в ваших комнатах?
Все ведут себя так, словно они явились сюда непрошеными гостями, с раздражением 
подумала Фрэнни. Усадив тетю, она села сама.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.