Случайный афоризм
В истинном писательском призвании совершенно нет тех качеств, какие ему приписывают дешевые скептики, - ни ложного пафоса, ни напыщенного сознания писателем своей исключительной роли. Константин Георгиевич Паустовский
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

другое русло. Позже, когда дети легли спать, в гости пришли друзья, приглашенные на вечер.
В окружении гостей профессор совсем забыл о Фрэнни. Но когда все разошлись, он, оставшись в 
кабинете вместе с Бивди, золотистым Лабрадором, разлегшимся у его ног, неожиданно вопросил себя: 
интересно, а что сейчас поделывает Фрэнни?
Глава 4
Фрэнни лежала в кровати, строя планы и стараясь не впадать в уныние. С какой стати? 
Рождественский ужин, с добавлением лакомств из приза, полученного тетей, можно было 
считать роскошным. Управляющий супермаркетом прибавил к ее жалованью еще пачку 
бисквитов и отпустил на два дня. Если в течение этих двух Дней Фрэнни и думала о 
профессоре, то, во всяком случае, не позволяла своим мыслям надолго задерживаться на нем. 
Она выслушивала тетины похвалы в его адрес, потому что избежать этого было невозможно, но 
старалась думать о нем без пристрастия: добрый и порядочный человек, считающий своим 
долгом быть внимательным к родственникам больных. То, что этот долг простирается до 
покупки рыбы с жареной картошкой, могло, конечно, показаться странным, но только не 
Фрэнни. Она подумала, что едва ли ей представится возможность снова его увидеть, если 
только она сама не отвезет тетю в его клинику. Поговорить с ним, конечно, не удастся, а если и 
удастся, то не стоит забывать, что профессора раздражает ее болтовня. Пожалуй, лучше с ним 
больше не встречаться. Пускай тетю отвезет Финн...
Рождество прошло, и Фрэнни оказалась перед проблемой поиска работы. Изучив в 
библиотеке соответствующие колонки газет, она приободрилась. Множество частных больниц и 
домов престарелых приглашали к себе сотрудников. Но большинство из них находилось 
слишком далеко от Фиш-стрит, добираться до них пришлось бы больше часа, а если учесть 
расходы на проезд... Фрэнни выбрала несколько наиболее подходящих вариантов и отправила 
туда письма. Только проделав это, она посвятила тетю в свои планы.
- Мне захотелось поменять место работы, - непринужденно сообщила она, - желательно 
на ночную смену. И когда леди Трампер меня выгнала, я была даже рада, потому что это 
избавило меня от необходимости просить об увольнении... Тетя с сомнением посмотрела на нее.
- Правда, дорогая? А может, ты решила сменить работу из-за меня?
- Вовсе нет! - воскликнула Фрэнни так убедительно, что даже сама себе поверила.
На три письма она получила ответы. Все из частных домов престарелых, и ближайший из них 
находился в Пимлико, куда доехать было очень просто - на автобусе через мост Ламбет. В письме 
очень смутно говорилось о ее обязанностях, а размер жалованья вообще не упоминался, зато было 
сказано, что работать ей придется пять ночей в неделю, с восьми вечера до восьми утра. Фрэнни 
предлагалось позвонить и договориться обо всем конкретнее.
Надо хотя бы поехать и посмотреть, что это за учреждение, решила Фрэнни, направляясь к телефонной 
будке в конце улицы.
На следующее утро она поехала туда, тщательно рассчитав время. Здание оказалось довольно 
большим. Возможно, когда-то это был очень симпатичный дом, но сейчас он выглядел мрачновато. 
У парадной двери была прикреплена карточка, просившая позвонить два раза, а торговцам 
предписывавшая входить с черного хода.
Фрэнни позвонила, как было указано, дважды, и дверь ей открыла молоденькая девушка в 
коричневом халате. Проводив Фрэнни в более чем скромно обставленную комнату, она попросила 
подождать. В комнате было сыро и холодно. Фрэнни подумала, что помещением пользуются 
нечасто - по крайней мере навряд ли кому-нибудь захочется остаться здесь дольше, чем это 
необходимо.
Девушка вернулась за ней через несколько минут и повела ее через холл в кабинет, 
выходивший окнами на улицу и обставленный уютно и хорошо - пара мягких кресел, телевизор в 
углу и столик с чайным прибором на подносе. Женщина, сидевшая за письменным столом, 
оказалась на удивление ухоженной и молодой - чуть больше тридцати, с модно подстриженными и 
завитыми волосами, так что Фрэнни со своей старомодной прической почувствовала себя 
динозавром.
- Мисс Боуин? - через стол протянулась выхоленная рука. - Я миссис Кемп. Садитесь, пожалуйста. - 
Она развернула перед собой какие-то бумаги. - У вас есть рекомендации? - Быстро пробежав глазами 
поданные ей Фрэнни бумаги, она сказала:
- Все нормально. Вы можете сейчас же присоединиться к нашему персоналу? Как я вам 
писала, работать вы будете пять ночей в неделю. Здесь проживают восемнадцать женщин, и 
ночью за ними положено присматривать медсестре и ее помощнице, то есть вам. Вижу, у вас 
нет квалификации, это скажется на оплате вашего труда.
Она назвала сумму, которая не очень обрадовала Фрэнни, - что ж, при экономной жизни им хватит 
и этого, тем более что место работы находится недалеко от дома. Она промолчала, и миссис Кемп 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.