╤ыєўрщэ√щ рЇюЁшчь
╧шёрЄхы№ юЁшушэрыхэ, шыш юэ эх яшёрЄхы№ тютёх. ▌ышрё ╩рэхЄЄш
 
эютюёЄш
яюшёъ яю ртЄюЁє
яюшёъ яю ЄхьрЄшъх
яюшёъ яю ъы■ўхтюьє ёыютє
яЁюср яхЁр
¤эЎшъыюяхфш  ртЄюЁют
ёыютрЁ№ ЄхЁьшэют
яЁюуЁрьь√
эрўшэр■∙шь ртЄюЁрь
тр°р яюью∙№
ю яЁюхъЄх
╩эшцэ√щ ьрурчшэ
├ыртэр  тшЄЁшэр
╩эшуш ъюья№■ЄхЁэ√х
╩эшуш яю яёшїюыюушш
╩эшуш ёхЁшш "─ы  ўрщэшъют"
╩эшуш яю ышэутшёЄшъх
╫└┬ю
╨рчэ√х ╤ЄрЄ№ш
╤ЄрЄ№ш яю ышЄхЁрЄєЁх
╘юЁьр яюы№чютрЄхы 
╦юушэ:
╧рЁюы№:
ЁхушёЄЁрЎш 
 фхЄхъЄшт



 фЁрььр



 цштюЄэ√х



 шёЄюЁш 



 ъюья№■ЄхЁэр  фюъєьхэЄрЎш 



 ьхфшЎшэр



 эрєўэю-яюяєы Ёэр 



 юўхЁхфэр  шёЄюЁш 



 юўхЁъ



 яютхёЄ№



 яюышЄшър



 яю¤чш  ш ышЁшър



 яЁшъы■ўхэш 



 яёшїюыюуш 



 Ёхышуш 



 ёЄєфхэЄє



 Єхїэшўхёъшх ЁєъютюфёЄтр



 ЇрэЄрёЄшър



 ЇшыюёюЇш  ш ьшёЄшър



 їєфюцхёЄтхээр  ышЄхЁрЄєЁр



 ¤эЎшъыюяхфшш, ёыютрЁш



 ¤ЁюЄшър, ы■сютэ√х Ёюьрэ√



т шчсЁрээюхъюэЄръЄ√

╧рЁрьхЄЁ√ ЄхъёЄр
╪ЁшЇЄ:
╨рчьхЁ °ЁшЇЄр: ┬√ёюЄр ёЄЁюъш:
╓тхЄ °ЁшЇЄр:
╓тхЄ Їюэр:

     - Ну что там? - нетерпеливо спросил снизу Фили.
     - О... - только и смог произнести восхищенный Шерман. - Да...
     - Да что там? - чуть не крикнул Фили.
     Ему было тяжело держать на спине своего отнюдь не веса пера друга, к тому же мучило невыносимое любопытство. Перед 
глазами вставали эротические картины -одна заманчивее другой...
     - Джойс... Она... - Шерман не мог отвести взгляда от сестры.
     Она стояла посреди ярко освещенной комнаты перед своим Тэдом и, не отрывая от него влюбленного взгляда, медленно 
снимала мокрое, прилипшее к тугому соблазнительно восхитительному, совсем не в отца по комплекции, загорелому телу, 
белое праздничное платье.
     - Что Джойс?! - Мелкие камешки впились в ладони и колени Фили. Но боли он почти не ощущал - все мысли заслонило 
страстное желание приникнуть на мгновение к окну и увидеть...
     - Она... - задыхаясь от переживаемых чувств, прошептал Шерман, - она раздевается...
     Фили не выдержал и вскочил на ноги, совершенно забыв, что толстяк едва держится за ненадежный подоконник, явно не 
рассчитанный на его вес. Шерман грузно плюхнулся на траву и застонал, потирая ушибленные ягодицы. Но Фили некогда было 
заниматься страданиями приятеля, он торопливо установил его на карачки и, скинув легкие сандалии (все-таки подумал о 
чистой рубашке Шермана - не то, что тот!), заглянул в притягивающее его к себе заветное окно.
     Действительность превзошла все его самые смелые ожидания. Розовые, почти просвечивающие трусики с игривой 
надписью в самом низу, где сходятся эти великолепные точеные ноги, и маленький пупок в центре плоского живота буквально 
ослепили его. Фили пошатнулся, чуть не свалившись со своего ненадежного постамента, и схватился за трубу, столь удачно 
проходящую прямо над окном.
     Джойс стянула, наконец, с головы, опостылевшее мокрое платье и шагнула навстречу дрожащему то ли от купания в 
бассейне, то ли от страсти Тэду, который тоже успел снять промокшую рубашку. Они были настолько поглощены друг другом, 
что ни малейшего внимания не обратили на странную возню за закрытым окном.
     - Ну что там? - донесся до Фили тонкий голосок Шермана. - Здорово, а?
     - Надо же... - только и смог произнести Фили, широко распахнутыми глазами пожирая открывшуюся ему сцену: Тэд подошел 
к Джойс и стал стягивать с нее последний предмет ее абсолютно лишней сейчас одежды. Она обняла его двумя руками и 
нетерпеливо своими губами искала губы возлюбленного.
     Если кто-нибудь исхитрился бы в этот момент сфотографировать лицо Фили, то потом, при разглядывании такой 
фотографии, тот долго смущался бы и сердился на самого себя: чуть не вывалившиеся из орбит жадные сверкающие глаза и 
широко раскрытый от восхищения рот - на редкость идиотский и глупый вид!
     - Это еще что такое?! - вдруг донесся до поглощенного удивительным зрелищем Фили строгий голос мисс Фиппс. - Шерман! 
Фили!!!
     Мисс Фиппс стояла на присыпанной мелко битым кирпичом дорожке в позе добросовестного полицейского, поймавшего 
вора на месте преступления.
     Шерман вскочил мгновенно, сразу забыв о друге, очки слетели с него от неловкого движения. Он нагнулся поспешно за 
ними, в голове звенела единственная мысль: бежать, бежать куда угодно, лишь бы не ощущать на себе строгих, как сам закон, 
глаз мисс Фиппс.
     Пальцы Фили судорожно сжали чуть теплый металл трубы, он повернул голову в сторону столь не во время появившейся 
учительницы (эх, был бы кто другой на ее месте - это еще полбеды!). Краем сознания Фили отметил звук поспешно 
удаляющихся прочь шагов Шермана.
     - Что? - спросил Фили, он чувствовал, что надо хоть что-то сказать. - А, здравствуйте, мисс Фиппс.
     Висеть на трубе, на фоне ярко освещенного окна было крайне неудобно, но спрыгнуть на землю, чтобы стоять и 
уворачиваться от взгляда мисс Фиппс Фили хотел еще меньше. Хорошо, что хоть Джойс всецело поглощена поцелуями Тэда и 
не подходит к окну со своими обнаженными прелестными бугорками груди...
     - Что ты тут делаешь? - ледяным голосом спросила учительница.
     "Ну и вопросик, - пронеслось в голове Фили, - ничего глупее она придумать не могла?"
     - Я? - тупо переспросил он, не разжимая пальцев. - Зарядкой занимаюсь.
     Он начал подтягиваться на трубе. Будь сейчас на его месте Шерман, то либо труба оборвалась под его весом, либо он 
болтался бы на трубе как большущая перезрелая груша.
     - И раз..
     И два...
     И три... - в такт его движениям начала иронически отсчитывать мисс Фиппс. - Хватит, Фили, слезай!
     Фили обреченно спрыгнул, повалился на землю и тут же встал на коленки, руками опершись о землю.
     - Ну как? - спросила учительница. - С тобой все в порядке? - Она оглянулась и заметила стоящую неподалеку изящную белую 
садовую скамеечку.
     - Да, все нормально, - кивнул Фили не вставая.
     Мисс Фиппс уселась на скамейку и совершенно случайно взгляд Фили уперся в ее стройные красивые ноги. Юбка ее 
фиолетового костюма едва доходила учительнице до колен и Фили, даже собрав всю свою волю в кулак, не смог бы отвести 
взгляда от чуть раздвинутых в стороны ног... Что он не видел в темноте надвигающейся ночи, то дорисовывало его воспаленное 
за вечер воображение.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 :
уыртэр  эртхЁї

(c) 2008 ┴юы№°р  ╬фхёёър  ┴шсышюЄхър.