Случайный афоризм
Чем больше человек пишет, тем больше он может написать. Уильям Хэзлитт (Гэзлитт)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - В таком виде?
     Она вытянула руки, взглянула на грязные брюки и порванную в нескольких местах рубашку.
     - А ты все-таки не свободна от условностей, верно?- шутливо спросил Гвидо.
     Девушка не ответила, и они поехали дальше. В Сивахе была только одна главная улица, которая вела к гостинице. Они не 
ожидали увидеть что-то особенное, но когда подъехали - ахнули.
     Перед ними находилось нечто, похожее на курортное казино позднего викторианского стиля, - с лепными фронтонами, 
сияющее белизной. Его пропорции, однако, были вполне умеренными. Невысокое, в один этаж здание не раздражало глаз. 
Перед гостиницей раскинулся палисадник с цветущей геранью и хризантемами.
     Итак, путешествие окончено! Они вылезли из автомобиля почти смущенно, понимая, что гораздо уместнее здесь был бы 
грандиозный экипаж.
     Взглянув на свою запыленную одежду, Гвидо сделал извиняющийся жест в сторону неведомо откуда вынырнувшего 
швейцара, подошедшего к ним за багажом. Вана смутилась, когда тот вынул из машины походную печь, грязные спальные 
мешки и все прочее снаряжение. Интересно, какое впечатление произведут ее кирки и лопатки на обитателей этого райского 
уголка? Здесь обычно отдыхали удалившиеся от дел чиновники - ветераны бюрократии.
     Пять или шесть завезенных когда-то из Америки и Германии лимузинов стояли у входа. Один из них - из Саудовской Аравии - 
был с дипломатическим номером.
     - Уверен, что я встречу здесь моего доброго друга Джанниполо Гатто, щеголяющего своими наградами,- рассмеялся Гвидо.- 
Местечко, кажется, пользуется успехом.
     - Но не у мальтийских рыцарей. Вы будете единственным ревнителем христианской веры в этом замке.
     - Чушь! Гостиницы не выбирают своих постояльцев. Министерские тузы, как видно, облюбовали этот уголок и поэтому с 
таким скрипом дают разрешение на въезд простым смертным. Для них тут достаточно цивилизации.
     - Не спеши с выводами,- отозвалась Вана.- Оазис - это часть пустыни, простирающейся от Персии до Атлантики. Может быть, 
«мерседес» у входа в гостиницу тоже мираж?
     К ним подошел темноволосый паренек в ливрее и вежливо спросил на чистом английском: 
     - Поставить машину в гараж, сэр? 
     - Конечно, поставь. И не забудь помыть. 
     - Дайте, пожалуйста, ключи, сэр. На мгновение Гвидо заколебался, но, тут же устыдившись своей подозрительности, 
протянул ключи и следом за Ваной пошёл в холл. Внутри гостиница оказалась менее привлекательной. Холл был невероятно 
пыльным.
     - Ваши комнаты готовы. Будьте добры, заполните анкеты,- сказал администратор.- Куда отнести багаж, мадам?
     Гвидо обернулся к Ванессе и сказал по-французски: - Может, свалим все барахло в одной комнате, а сами будем жить в 
другой?
     - Нет,- резко ответила она.- Я не собираюсь изображать здесь твою жену.
     Он взглянул на девушку удивленно и немного грустно. 
     - Я не хотел обидеть тебя... Я просто... 
     - Пошли. Я умру, если сейчас же не залезу в ванну. 
     - Вода у нас идет круглосуточно, без перебоев,- администратор, стараясь угодить приезжим, перешел на безупречный 
французский.
     Гвидо тихо выругался, сообразив, что их маленькая стычка станет достоянием обслуживающего персонала.
     - Бутылку мальтийского виски и бутерброды в номер,- сказал он по-итальянски, надеясь озадачить полиглота.
     - Prego,- последовал учтивый ответ. Гвидо прошел полкоридора и только тогда сквозь зубы пробормотал: 
     - Где они берут этих педерастов? Юноша, несший багаж, улыбнулся.
     - Он принял твою ругань за сексуальное приглашение,- уколола Гвидо девушка, уже достаточно понимавшая итальянский.- 
Почему ты не воспользуешься этим? Если ты в Сивахе, поступай, как...

***

     Неподвижно, точно мумия, Гвидо лежал на кровати, утопая в пуховых подушках. Казалось, он спит, но мозг его бодрствовал 
и работал, словно хорошо отлаженный механизм. Он анализировал, сопоставлял и классифицировал все, что увидел и услышал 
в оазисе и в самом городе.
     Большая часть материалов, касающихся растительного мира и архитектуры, была отброшена за ненадобностью. Другое дело 
- внешний облик и поведение живых существ, будь то люди или животные. Эта информация тщательно регистрировалась 
памятью Гвидо. Ни одна мелочь не была упущена.
     Ели бы кто-нибудь смог заглянуть в его память, он был бы поражен тем, с какой документальной точностью сознание 
итальянца за несколько часов собрало и классифицировало огромный объем разнообразной информации. Пастухи и 
крестьяне, погонщики мулов, шоферы, бродяги, полицейские, повара, официанты и просто зеваки, бесцельно слоняющиеся по 
улицам, - все, кто попадался Гвидо на глаза, были рассортированы и разложены по полочкам. Вана поразилась бы, узнав, какую 
гигантскую работу проделывает ее приятель.
     Его мозг не отдыхал и ночью в гостинице. При этом Гвидо уставал не больше, чем компьютер. Он настолько 
сконцентрировался на своей задаче, что не слышал звуков, не дававших уснуть Ванессе: поскрипывания половиц, обрывков 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.