Случайный афоризм
Писателю необходима такая же отвага, как солдату: первый должен так же мало думать о критиках, как второй - о госпитале. Стендаль
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - В таком виде?
     Она вытянула руки, взглянула на грязные брюки и порванную в нескольких местах рубашку.
     - А ты все-таки не свободна от условностей, верно?- шутливо спросил Гвидо.
     Девушка не ответила, и они поехали дальше. В Сивахе была только одна главная улица, которая вела к гостинице. Они не 
ожидали увидеть что-то особенное, но когда подъехали - ахнули.
     Перед ними находилось нечто, похожее на курортное казино позднего викторианского стиля, - с лепными фронтонами, 
сияющее белизной. Его пропорции, однако, были вполне умеренными. Невысокое, в один этаж здание не раздражало глаз. 
Перед гостиницей раскинулся палисадник с цветущей геранью и хризантемами.
     Итак, путешествие окончено! Они вылезли из автомобиля почти смущенно, понимая, что гораздо уместнее здесь был бы 
грандиозный экипаж.
     Взглянув на свою запыленную одежду, Гвидо сделал извиняющийся жест в сторону неведомо откуда вынырнувшего 
швейцара, подошедшего к ним за багажом. Вана смутилась, когда тот вынул из машины походную печь, грязные спальные 
мешки и все прочее снаряжение. Интересно, какое впечатление произведут ее кирки и лопатки на обитателей этого райского 
уголка? Здесь обычно отдыхали удалившиеся от дел чиновники - ветераны бюрократии.
     Пять или шесть завезенных когда-то из Америки и Германии лимузинов стояли у входа. Один из них - из Саудовской Аравии - 
был с дипломатическим номером.
     - Уверен, что я встречу здесь моего доброго друга Джанниполо Гатто, щеголяющего своими наградами,- рассмеялся Гвидо.- 
Местечко, кажется, пользуется успехом.
     - Но не у мальтийских рыцарей. Вы будете единственным ревнителем христианской веры в этом замке.
     - Чушь! Гостиницы не выбирают своих постояльцев. Министерские тузы, как видно, облюбовали этот уголок и поэтому с 
таким скрипом дают разрешение на въезд простым смертным. Для них тут достаточно цивилизации.
     - Не спеши с выводами,- отозвалась Вана.- Оазис - это часть пустыни, простирающейся от Персии до Атлантики. Может быть, 
«мерседес» у входа в гостиницу тоже мираж?
     К ним подошел темноволосый паренек в ливрее и вежливо спросил на чистом английском: 
     - Поставить машину в гараж, сэр? 
     - Конечно, поставь. И не забудь помыть. 
     - Дайте, пожалуйста, ключи, сэр. На мгновение Гвидо заколебался, но, тут же устыдившись своей подозрительности, 
протянул ключи и следом за Ваной пошёл в холл. Внутри гостиница оказалась менее привлекательной. Холл был невероятно 
пыльным.
     - Ваши комнаты готовы. Будьте добры, заполните анкеты,- сказал администратор.- Куда отнести багаж, мадам?
     Гвидо обернулся к Ванессе и сказал по-французски: - Может, свалим все барахло в одной комнате, а сами будем жить в 
другой?
     - Нет,- резко ответила она.- Я не собираюсь изображать здесь твою жену.
     Он взглянул на девушку удивленно и немного грустно. 
     - Я не хотел обидеть тебя... Я просто... 
     - Пошли. Я умру, если сейчас же не залезу в ванну. 
     - Вода у нас идет круглосуточно, без перебоев,- администратор, стараясь угодить приезжим, перешел на безупречный 
французский.
     Гвидо тихо выругался, сообразив, что их маленькая стычка станет достоянием обслуживающего персонала.
     - Бутылку мальтийского виски и бутерброды в номер,- сказал он по-итальянски, надеясь озадачить полиглота.
     - Prego,- последовал учтивый ответ. Гвидо прошел полкоридора и только тогда сквозь зубы пробормотал: 
     - Где они берут этих педерастов? Юноша, несший багаж, улыбнулся.
     - Он принял твою ругань за сексуальное приглашение,- уколола Гвидо девушка, уже достаточно понимавшая итальянский.- 
Почему ты не воспользуешься этим? Если ты в Сивахе, поступай, как...

***

     Неподвижно, точно мумия, Гвидо лежал на кровати, утопая в пуховых подушках. Казалось, он спит, но мозг его бодрствовал 
и работал, словно хорошо отлаженный механизм. Он анализировал, сопоставлял и классифицировал все, что увидел и услышал 
в оазисе и в самом городе.
     Большая часть материалов, касающихся растительного мира и архитектуры, была отброшена за ненадобностью. Другое дело 
- внешний облик и поведение живых существ, будь то люди или животные. Эта информация тщательно регистрировалась 
памятью Гвидо. Ни одна мелочь не была упущена.
     Ели бы кто-нибудь смог заглянуть в его память, он был бы поражен тем, с какой документальной точностью сознание 
итальянца за несколько часов собрало и классифицировало огромный объем разнообразной информации. Пастухи и 
крестьяне, погонщики мулов, шоферы, бродяги, полицейские, повара, официанты и просто зеваки, бесцельно слоняющиеся по 
улицам, - все, кто попадался Гвидо на глаза, были рассортированы и разложены по полочкам. Вана поразилась бы, узнав, какую 
гигантскую работу проделывает ее приятель.
     Его мозг не отдыхал и ночью в гостинице. При этом Гвидо уставал не больше, чем компьютер. Он настолько 
сконцентрировался на своей задаче, что не слышал звуков, не дававших уснуть Ванессе: поскрипывания половиц, обрывков 

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.