Случайный афоризм
Писатели бывают двух категорий: одни пишут, чтобы жить, а другие живут, чтобы писать. Амин Ар-Рейхани
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

то после того как вы зарегистрируетесь, можно будет воспользоваться  ко-
мандой доступа account. Команды для передаваемых файлов Команды для  пе-
редаваемых файлов
   Передача файлов через Internet 201 202 Передача файлов через Internet

   verbose Активизация так называемого режима сообщений, то есть  режима
при котором вы можете получать полную информацию с сервера FTP. Этот ре-
жим активизирован по умолчанию.
   ? [command] Аналог команды help.
 
   Что может программа ftp и какие у нее параметры
 
   Посредством программы ftp вы можете представлять файлы для передачи в
виде ascii или binary
   - конструкция передаваемого файла основана на типе file,  record  или
page (тип file выбран по умолчанию).
   - файлы передаются в  режиме  stream,  block  или  compressed  (режим
stream выбирается по умолчанию)
 
   Пути и слэши для программы ftp
 
   Прием файлов через FTP осуществляется в ваш каталог по умолчанию.  Вы
можете изменить этот каталог, используя досовский синтаксис, так как все
равно обратные слэши \ будут преобразованы в прямые /.
 
   Одновременно передаем и работаем
 
   Вы можете передавать файлы и одновременно работать с другой  активной
сессией, перейти из одной сессии в другую или создать новую. Это не  оз-
начает, что можно в двух сессиях вести две передачи файлов, так как один
из процессов передачи будет игнорироваться. В процессе  передачи  файлов
не следует выгружаться из программы, иначе вы доставите большую неприят-
ность удаленному компьютеру.
 
   Правила для имен пересылаемых файлов
 
   Именуйте файлы следующим образом:
   - имя файла должно состоять максимум из восьми символов, а его расши-
рение должно быть трехсимвольным. Имя  файла  отделяется  от  расширения
только точкой
   - переносимые файлы не чувствительны к регистру
   - имя файла обязано быть без спецсимволов (к ним относятся: *, $,  #,
-) и управляющих символов
 
   Информация с сервера FTP
 
   Нажмите Alt-Z. Перед вами информация с сервера FTP. Если вы  соедини-
тесь с удаленным компьютером, то вы можете увидеть имя этого  компьютера
и его IP-адрес. Если вы дадите команду USER, то перед вами появится  ре-
гистрационное имя пользователя.
 
   FTP на локальном компьютере
 
   Команды FTP зависят от софта удаленного узла. В  общем  случае  после
ввода команды ftp вам нужно ввести имя локального компьютера или  IP-ад-
рес, затем регистрационное имя и пароль (или просто нажать Enter).
   Общие команды FTP
   help Показать список команд FTP локального  компьютера.  Одновременно
передаем и работаем FTP на локальном компьютере
   Передача файлов через Internet 203 204 Передача файлов через Internet

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.