Случайный афоризм
Ни один великий поэт не может не быть одновременно и большим философом. Сэмюэл Тейлор Колридж
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

ясь читать дальше.
   "Прошу у вас стипендии для Жюльена Сореля: он будет достоин ее,  если
сдаст все необходимые экзамены Я обучил его немного теологии,  старинной
прекрасной теологии Боссюэ, Арно и Флери. Если такой стипендиат  вам  не
подходит, отошлите его ко мне обратно; директор дома призрения, которого
вы хорошо знаете, берет его на восемьсот франков наставником к своим де-
тям Душа моя спокойна, благодарение господу. Начинаю привыкать к постиг-
шему меня тяжкому удару".
   Аббат Пирар приостановился, дойдя до подписи, и со вздохом  выговорил
слово "Шелан".
   - Душа его спокойна, - промолвил он. - Добродетель его заслужила  сию
награду. Пошлет ли и мне ее господь бог наш, когда придет мой час?
   Он устремил очи к небу и перекрестился.  Жюльен,  увидев  это  святое
знамение, почувствовал, как у нею понемножку начинает проходить  леденя-
щий ужас, который охватил его с той самой минуты, как он  вошел  с  этот
дом.
   - Здесь у меня триста двадцать один человек, чающих обрести  духовное
звание, - сказал, наконец, аббат Пирар строгим, но не  злым  голосом.  -
Только семь или восемь из них рекомендованы мне такими людьми, как аббат
Шелая; таким образом, вы между тремястами двадцатью одним  будете  девя-
тым. Но покровительство мое не есть ни милость, ни послабление,  а  лишь
усиленное рвение и строгость в искоренении пороков. Подите заприте дверь
на ключ.
   Жюльен с усилием прошел через всю комнату, и ему  удалось  удержаться
на ногах. Рядом с дверью он заметил маленькое окошечко, которое выходило
на зеленую окраину. Он взглянул на деревья, и ему стало легче, словно он
увидел своих старых друзей.
   - Loquerisne linguam latinam? (Говорите вы полатыни?  -  спросил  его
аббат Пирар, когда он вернулся к столу.
   - Ita, pater optime (Да, преподобный отец), - ответил Жюльен,  понем-
ногу приходя в себя.
   Поистине, еще не было на белом свете человека, который  показался  бы
ему менее "преподобным", чем аббат Пирар за эти полчаса.
   Разговор продолжался  по-латыни.  Выражение  глаз  аббата  постепенно
смягчалось; к Жюльену понемногу возвращалось присутствие духа. "До  чего
же я слаб, - подумал он, - если меня могло так сразить это показное бла-
гочестие! Вероятнее всего, этот человек - такой же плут, как и  господин
Малон". - И Жюльен порадовался про себя, что  догадался  спрятать  почти
все свои деньги в башмаки.
   Аббат Пирар проэкзаменовал Жюльена по теологии и был  поражен  обшир-
ностью его знаний. Его удивление возросло еще более, когда он стал  под-
робно спрашивать его по священному писанию. Но когда  дошла  очередь  до
учения отцов церкви, он обнаружил, что Жюльен даже представления не име-
ет и, по-видимому, никогда не слыхал о таких именах,  как  св.  Иероним,
блаженный Августин, св. Бонавентура, св. Василий и так далее.
   "Вот и выдает себя, - подумал Пирар, - это пагубное влечение  к  про-
тестантству, в котором я всегда упрекал  Шелана.  Углубленное,  чересчур
углубленное знание священного писания!" (Жюльен только что изложил  ему,
хотя его и не спрашивали об этом, некоторые соображения о времени, когда
действительно могли быть написаны Книга бытия. Пятикнижие и так далее.)
   "К чему могут привести эти бесконечные рассуждения о священном  писа-
нии? - думал аббат Пирар. - Ни к чему иному, как к собственному, личному
толкованию, то есть именно к самому отъявленному протестантизму. И наря-
ду с этим небезопасным знанием ровно ничего из отцов церкви,  что  могло
бы уравновесить это поползновение!"
   Но удивление ректора семинарии поистине перешло все  границы,  когда,
спросив Жюльена о духовной власти папы и ожидая услышать в ответ положе-
ния старогалликанской церкви, он услышал от молодого человека точный пе-
ресказ чуть ли не всей книги г-на де Местра.
   "Престранный человек этот Шелан! - подумал аббат Пирар. - Уж  не  для

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.