Случайный афоризм
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет. Александр Сергеевич Пушкин
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1895 году родился(-лась) Сергей Александрович Есенин

В 1832 году скончался(-лась) Вальтер Скотт


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   Эта забавная самоуверенность понравилась Аманде.  "Это  не  прощелыга
какой-нибудь", - подумала она. И она сказала очень быстро, не  глядя  на
него, потому что все время следила, не идет ли кто-нибудь к стоике.
   - Я из Жанлиса, это под Дижоном. Вы скажите, что вы тоже из  Жанлиса,
родня моей матери.
   - Непременно, так и скажу.
   - Летом каждый четверг, часов около пяти, господа семинаристы  прохо-
дят здесь, у самого кафе.
   - Если вы обо мне вспомните, когда я тоже  буду  здесь  проходить,  -
выйдите с букетиком фиалок в руке.
   Аманда поглядела на него с удивлением; этот взор  превратил  мужество
Жюльена в безудержную отвагу, однако он все-таки покраснел до ушей,  вы-
палив неожиданно:
   - Я чувствую, что влюбился в вас без памяти.
   - Говорите тише! - отвечала она испуганно.
   Жюльен старался припомнить несколько  фраз  из  раздерганного  томика
"Новой Элоизы", который попался ему в Вержи. Его память не подвела  его:
минут десять он цитировал "Новую Элоизу" восхищенной красотке  Аманде  и
сам был в восторге от своей храбрости, как вдруг прекрасная франшконтей-
ка приняла ледяной вид: один из ее любовников показался в дверях кафе.
   Он подошел к стойке, посвистывая, подергивая плечами, и  поглядел  на
Жюльена. И в тот же миг воображению Жюльена,  всегда  все  до  крайности
преувеличивавшему, представилась неминуемая дуэль. Он сильно  побледнел,
отодвинул чашку, принял весьма самоуверенный вид и внимательно посмотрел
на своего соперника. Пока этот последний,  нагнув  голову,  бесцеремонно
наливал себе рюмку водки, Аманда  взглядом  приказала  Жюльену  опустить
глаза. Он послушался и минуты две сидел, не шелохнувшись, бледный, реши-
тельный, не думая ни о чем, кроме того, что  вот-вот  должно  произойти;
поистине он был очень  хорош  в  эту  минуту.  Соперника  удивил  взгляд
Жюльена; проглотив водку одним духом, он перекинулся словечком  с  Аман-
дой, потом, засунув руки в карманы своего необъятного сюртука, направил-
ся к одному из бильярдов, насвистывая и поглядывая на Жюльена. Тот вско-
чил, совершенно обезумев от ярости; но он не знал, как  надо  поступить,
чтобы бросить вызов Он положил свой сверток на стол и, приняв самый раз-
вязный вид, двинулся к бильярду.
   Напрасно благоразумие твердило ему: "Если ты затеешь дуэль с  первого
же дня в Безансоне, духовная карьера для тебя кончена".
   "Все равно. Зато никто не скажет, что я струсил перед нахалом!"
   Аманда видела его храбрость: рядом с его застенчивой неловкостью  она
особенно бросалась в глаза. Она тотчас же отдала ему предпочтение  перед
здоровенным малым в сюртуке. Она поднялась с места  и,  делая  вид,  что
следит за кем-то из проходящих по улице, поспешно  встала  между  ним  и
бильярдом.
   - Боже вас сохрани поглядывать так косо на этого господина;  это  мой
зять.
   - А мне какое дело? Чего он уставился на меня?
   - Вы что, хотите меня сделать несчастной? Конечно, он на  вас  погля-
дел, да он, может быть, даже и заговорит с вами. Я же ему  сказала,  что
вы мой родственник с материнской стороны и только что приехали из Жанли-
са. Сам-то он из Франш-Конте, а в Бургундии нигде дальше Доля не  бывал.
Вы можете ему смело говорить все, что вам в голову придет.
   Так как Жюльен все еще колебался, она поторопилась прибавить, - вооб-
ражение этой девицы из-за стойки обильно снабжало ее всяким враньем:
   - Конечно, он на вас посмотрел, но в этот момент он  меня  спрашивал,
кто вы такой. Он человек простой, со всеми так держится; он вовсе не хо-
тел вас оскорбить.
   Жюльен, не отрываясь, следил взглядом за мнимым зятем; он видел,  как
тот подошел к дальнему бильярду и  купил  себе  номерок,  чтобы  принять
участие в игре; Жюльен услышал, как он угрожающе заорал во  всю  глотку.
"А ну-ка, я вам сейчас покажу!" Жюльен  быстро  проскользнул  за  спиной

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.