Случайный афоризм
То, что написано без усилий, читается, как правило, без удовольствия. Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

шесть часов утра верьерский мэр, спускаясь к лесопилке папаши Сореля.  -
Хоть я и сам поднял об этом разговор, чтобы сохранить, как оно и  надле-
жит, свое превосходство, но мне и в голову не приходило, что если  я  не
возьму этого аббатика Сореля, который, говорят, знает латынь, как  ангел
господень, то директор дома призрения - вот уж поистине неугомонная душа
- может не хуже меня возыметь ту же самую мысль и перехватить его у  ме-
ня. А уж каким самодовольным тоном стал бы он говорить о гувернере своих
детей... Ну, а если я заполучу этого гувернера, в чем же он у меня будет
ходить, в сутане?"
   Господин де Реналь пребывал на этот счет в глубокой  нерешительности,
но тут  он  увидел  издалека  высокого,  чуть  ли  не  в  сажень  ростом
крестьянина, который трудился с раннего утра,  меряя  громадные  бревна,
сложенные по берегу Ду, на самой дороге к рынку. Крестьянин,  по-видимо-
му, был не очень доволен, увидя приближающегося мэра, так как  громадные
бревна загромождали дорогу, а лежать им в этом месте не полагалось.
   Папаша Сорель - ибо это был не кто иной, как он, -  чрезвычайно  уди-
вился, а еще более обрадовался необыкновенному  предложению,  с  которым
г-н де Реналь обратился к нему относительно его сына Жюльена. Однако  он
выслушал его с видом мрачного недовольства и полнейшего равнодушия,  ко-
торым так искусно прикрывается хитрость уроженцев здешних гор.  Рабы  во
времена испанского ига, они еще до сих пор не утратили этой  черты  еги-
петского феллаха.
   Папаша Сорель ответил сперва длинной приветственной фразой, состоящей
из набора всевозможных почтительных выражений, которые он знал наизусть.
В то время как он бормотал эти бессмысленные  слова,  выдавив  на  губах
кривую усмешку, которая еще больше подчеркивала коварное и  слегка  плу-
товское выражение его физиономии, деловитый ум старого крестьянина  ста-
рался доискаться, чего это ради такому важному человеку могло  прийти  в
голову взять к себе его дармоеда-сына. Он был очень недоволен  Жюльеном,
а вот за него-то как раз г-н де Реналь нежданно-негаданно предлагал  ему
триста франков в год со столом и даже с одеждой. Это последнее  условие,
которое сразу догадался выдвинуть папаша Сорель, тоже было принято г-ном
де Реналем.
   Мэр был потрясен этим требованием. "Если Сорель не чувствует себя об-
лагодетельствованным и, по-видимому, не в таком  уж  восторге  от  моего
предложения, как, казалось бы, следовало ожидать, значит, совершенно яс-
но, - говорил он себе, - что к нему уже обращались с таким предложением;
а кто же еще мог это сделать, кроме Вально?" Тщетно г-н де Реналь  доби-
вался от Сореля последнего слова, чтобы тут же покончить  с  делом;  лу-
кавство старого крестьянина делало его упрямым: ему надобно, говорил он,
потолковать с сыном; да слыханное ли это дело в провинции, чтобы богатый
отец советовался с сыном, у которого ни гроша за душой? Разве уж  просто
так, для вида.
   Водяная лесопилка представляет собой сарай, который строят на  берегу
ручья. Крыша его опирается на  стропила,  которые  держатся  на  четырех
толстых столбах. На высоте восьми или десяти футов посреди  сарая  ходит
вверх и вниз пила, а к ней при помощи очень несложного механизма  подви-
гается бревно. Ручей вертит колесо, и оно приводит в движение весь  этот
двойной механизм: тот, что поднимает и опускает пилу,  и  тот,  что  ти-
хонько подвигает бревна к пиле, которая распиливает их, превращая в дос-
ки.
   Подходя к своей мастерской,  папаша  Сорель  зычным  голосом  кликнул
Жюльена - никто не отозвался. Он увидел только  своих  старших  сыновей,
настоящих исполинов, которые, взмахивая  тяжелыми  топорами,  обтесывали
еловые стволы, готовя их для распилки. Стараясь тесать вровень с  черной
отметиной, проведенной по стволу, они каждым ударом топора отделяли  ог-
ромные щепы. Они не слыхали, как кричал отец. Он подошел  к  сараю,  но,
войдя туда, не нашел Жюльена на том месте возле пилы, где ему  следовало
быть. Он обнаружил его не сразу, пятью-шестью футами повыше. Жюльен  си-
дел верхом на стропилах и, вместо того чтобы  внимательно  наблюдать  за

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.