Случайный афоризм
Нигде так сильно не ощущаешь тщетность людских надежд, как в публичной библиотеке. (Сэмюэл Джонсон)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

наль. - Да и чего ждать от женщины? Откуда у нее здравый смысл? Вам и  в
голову никогда не придет обратить внимание на что-нибудь серьезное:  мо-
жет ли быть, чтобы вы в чем-нибудь толком разобрались? С вашим легкомыс-
лием, с вашей ленью вам только бабочек ловить. Жалкие вы существа!  Горе
нам, семейным людям, что от вас никуда не денешься...
   Госпожа де Реналь не мешала ему выговориться; он говорил долго, изли-
вая свою злость, как говорят в здешних краях.
   - Сударь, - ответила она ему, наконец, - я говорю как женщина, у  ко-
торой затронута честь, то есть самое драгоценное, что только есть у нее.
   Госпожа де Реналь сохраняла непоколебимое хладнокровие в течение все-
го этого мучительного разговора, от исхода которого зависела возможность
жить, как прежде, под одним кровом с Жюльеном. Тщательно обдумывая  каж-
дое слово, она говорила только то, что могло обуздать ярость мужа,  нап-
равить ее, куда ей было нужно. Она была  совершенно  нечувствительна  ко
всем его оскорбительным выкрикам, она не слушала их, она  думала  в  это
время о Жюльене: "Будет он доволен мной?"
   - Этот деревенский мальчишка, с которым мы так носились,  делали  ему
столько подарков, возможно, даже ни в чем не виноват, - сказала она, на-
конец. - Но как-никак, а ведь из-за него мне первый раз в жизни нанесено
такое оскорбление... Когда я прочла эту гнусную бумажонку, сударь, я да-
ла себе слово: либо он, либо я, но один из нас должен уйти из вашего до-
ма?"
   - Вам что же, хочется скандал устроить, чтобы опозорить меня да и се-
бя тоже? Вы многим доставите удовольствие в Верьере.
   - Это правда, все завидуют тому благосостоянию, которое вы вашим муд-
рым управлением сумели создать и себе, и своей семье, и всему  городу...
Ну, тогда я предложу Жюльену, чтобы он отпросился у вас на месяц и  отп-
равился к своему достойному другу, этому лесоторговцу в горах.
   - А я запрещаю вам распоряжаться, - отрезал г-н де  Реналь,  впрочем,
довольно спокойно. - И прежде всего я требую от вас, чтобы вы с  ним  не
разговаривали. Вы начнете злиться, поссорите меня с ним,  а  вы  знаете,
какой он недотрога, этот господинчик.
   - У этого молодого человека нет ни малейшего такта, - подхватила г-жа
де Реналь. - Он, может быть, и образованный - вам лучше об этом  судить,
- но, в сущности, это простой крестьянин. Я по крайней  мере  совершенно
разочаровалась в нем после того, как он отказался жениться на  Элизе,  -
ведь он бы тогда стал вполне обеспеченным человеком, - и из-за  чего,  в
сущности? Только из-за того, что она иногда потихоньку бегает к господи-
ну Вально.
   - А-а, - протянул г-н де Реналь, высоко поднимая брови, - что  такое?
И Жюльен вам это сказал?
   - Нет, он прямо этого не говорил.  Он  ведь  всегда  распространяется
насчет своего призвания к священному сану,  но,  поверьте  мне,  главное
призвание у этих людишек - это обеспечить себе кусок хлеба Но он мне  не
раз давал понять, что ему известны ее таинственные прогулки.
   - А мне об этом ничего не известно! - снова  рассвирепев,  воскликнул
г-н де Реналь, внушительно отчеканивая слова. - У  меня  тут  под  носом
что-то происходит, а я об этом и понятия не имею. Как! Значит, между ни-
ми что-то есть, у Элизы с Вально?
   - Да это давнишняя история, дорогой мой, - смеясь, ответила  г-жа  де
Реналь, - а возможно даже, между ними ничего серьезного и не было.  Ведь
это все началось еще в то время, когда ваш добрый  друг  Вально  был  не
прочь, чтобы в Верьере ходили слухи, будто между ним и мной нечто  вроде
платонического романа.
   - Я и сам это когда-то подозревал! -  воскликнул  г-н  де  Реналь,  в
ярости хлопая себя по лбу; поистине на него неожиданно сваливалось  одно
открытие за другим - И вы мне ни слова не сказали!
   - Стоило ли ссорить друзей из-за маленькой прихоти  тщеславия  нашего
милого директора? Да назови - те мне хоть одну женщину нашего круга, ко-
торая время от времени не получала бы от него необыкновенно  прочувство-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.