Случайный афоризм
Писатель может сделать только одно: честно наблюдать правду жизни и талантливо изображать ее; все прочее - бессильные потуги старых ханжей. Ги де Мопассан (Анри Рене Альбер Ги Мопассан)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1895 году родился(-лась) Сергей Александрович Есенин

В 1832 году скончался(-лась) Вальтер Скотт


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

завшиеся еще два года тому назад вокруг безансонского префекта.  Интриги
эти поддерживались письмами из Парижа, и от самых что ни на есть великих
людей. А все дело было в том, чтобы провести г-на де Муаро, - а это  был
самый набожный человек во всей округе - не младшим, а старшим помощником
мэра в городе Верьере.
   Соперником его был некий очень богатый фабрикант, которого надо  было
во что бы то ни стало оттеснить на место младшего помощника.
   Наконец-то Жюльену стали понятны все те намеки, к которым он раньше с
удивлением прислушивался на званых обедах, когда к г-ну де Реналю  съез-
жалась вся местная знать. Это привилегированное общество было чрезвычай-
но глубоко заинтересовано в том, чтобы должность старшего помощника дос-
талась именно этому человеку, о кандидатуре коего никто, кроме  них,  во
всем городе, а тем паче либералы, даже и  не  подозревал.  Такое  важное
значение придавалось этому по той причине, что, как всем известно,  вос-
точную сторону главной улицы Верьера надлежало расширить  более  чем  на
девять футов, ибо эта улица стала проезжей дорогой.
   Так вот, если бы г-ну де Муаро, владевшему тремя домами,  подлежащими
сносу, удалось занять место старшего помощника, а впоследствии  и  мэра,
коль скоро г-на де Реналя проведут в депутаты, он бы, разумеется,  когда
надо, закрыл глаза, и тогда дома,  выходившие  на  общественную  дорогу,
подверглись бы только кое-каким незначительным перестройкам и, таким об-
разом, простояли бы еще сто лет. Несмотря на высокое благочестие  и  не-
сомненную честность г-на де Муаро, все были твердо уверены, что он  ока-
жется достаточно покладистым, ибо у него было много детей. А из этих до-
мов,  подлежавших  сносу,  девять  принадлежали  самым  именитым   людям
Верьера.
   На взгляд Жюльена, эта интрига имела куда больше значения, чем описа-
ние битвы под Фонтенуа - название, которое впервые попалось ему в  одной
из книг, присланных Фуке. Немало было на свете вещей,  которые  удивляли
Жюльена вот уже целых пять лет, с тех самых пор, как он стал  ходить  по
вечерам заниматься к кюре. Но так как скромность и смирение - первые ка-
чества юноши, посвятившего себя изучению богословия,  то  он  не  считал
возможным задавать ему какие-либо вопросы.
   Как-то раз г-жа де Реналь отдала какое-то распоряжение  лакею  своего
мужа, тому самому, который ненавидел Жюльена.
   - Но ведь нынче у нас пятница, сударыня, последняя в этом  месяце,  -
ответил ей тот многозначительным юном.
   - Ну хорошо, ступайте, - сказала г-жа де Реналь.
   - Так, значит, он отправится сегодня на этот сенной склад:  ведь  там
когда-то была церковь, и недавно ее снова открыли, - сказал Жюльен. -  А
что же они там делают? Вот тайна, которую я никак не могу разгадать.
   - Это какое-то весьма душеспасительное, но совершенно  особенное  уч-
реждение, - отвечала г-жа де Реналь - Женщин туда  не  пускают.  Я  знаю
только, что они все там друг с другом на "ты". Ну, вот,  например,  если
этот наш лакей встретится там с господином Вально, то этот спесивый глу-
пец нисколько не рассердится, если Сен-Жан скажет ему  "ты",  и  ответит
ему так же. Если же вам хочется узнать поподробнее, что они там  делают,
я могу как-нибудь при случае расспросить об этом Можирона и  Вально.  Мы
вносим туда по двадцать франков за каждого слугу, - должно быть,  затем,
чтобы они нас в один прекрасный день не прирезали, если  опять  наступит
террор девяносто третьего года.
   Время летело незаметно. Когда  Жюльена  одолевали  приступы  мрачного
честолюбия, он вспоминал о прелестях своей возлюбленной и  успокаивался.
Вынужденный воздерживаться от всяких скучных, глубокомысленных  разгово-
ров, поскольку он и она принадлежали к двум враждебным лагерям,  Жюльен,
сам того не замечая, сильнее ощущал счастье, которое она ему  давала,  и
все больше подпадал под ее власть.
   Когда им иной раз в присутствии детей, которые теперь уже  стали  че-
ресчур смышлеными, приходилось держаться в рамках рассудительной спокой-
ной беседы, Жюльен, устремив на нее пламенный любящий взор, выслушивал с

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.