Случайный афоризм
Тот, кто пытается стать писателем, подобен не окончившему автомобильной школы шоферу, который на полной скорости гонит по улице машину. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

щиной показалось ему величайшим несчастьем. В ответ на ее упреки он бро-
сился к ее ногам и обхватил ее колени. А так как она продолжала  бранить
его, и страшно сурово, он вдруг разрыдался.
   Когда через несколько часов Жюльен вышел из спальни г-жи  де  Реналь,
про него можно было сказать, как принято говорить в романах, что  больше
ему уж ничего не оставалось желать. И в самом деле, любовь, которую он к
себе внушил, и то неожиданное впечатление, какое произвели  на  него  ее
прелести, даровали ему победу, коей он никогда не достиг бы всеми своими
неуклюжими хитростями.
   Но даже и в самые сладостные мгновения этот человек, жертва своей не-
лепой гордыни, пытался разыгрывать покорителя женских сердец и  прилагал
невероятные старания испортить все,  что  в  нем  было  привлекательного
Вместо того чтобы упиваться восторгами, пробужденными им самим, и раска-
янием, которое еще увеличивало их пылкость, он ни на минуту не  позволял
себе забыть о своем долге. Он боялся, что потом будет  горько  сожалеть,
что навсегда уронил себя в собственных глазах, если хоть немножко отсту-
пит от того идеала, который он сам для себя выдумал. Короче говоря,  как
раз то, что делало Жюльена существом высшего порядка, и мешало ему  вку-
шать счастье, которое само шло ему в руки. Так шестнадцатилетняя девушка
с очаровательнейшим цветом лица считает своим долгом румяниться, отправ-
ляясь на бал.
   Перепугавшись до смерти при виде  Жюльена,  г-жа  де  Реналь  сначала
ужасно растерялась, а потом уже никак не могла справиться со своим  смя-
тением. Слезы Жюльена, его отчаяние сразили ее.
   Даже когда ей уж не в чем было отказывать Жюльену, она вдруг снова  в
порыве самого искреннего негодования отталкивала его и тут же снова бро-
салась в его объятия Во всем этом не было  ничего  преднамеренного.  Она
уже считала себя бесповоротно погибшей  и,  преследуемая  видением  ада,
пряталась на груди Жюльена и осыпала его бурными ласками  Словом,  здесь
было все, что только  возможно  для  полного  блаженства  нашего  героя,
вплоть до природной пылкости, разбуженной им в этой женщине, если бы  он
только умел насладиться всем этим Жюльен уже ушел, а она долго еще  тре-
петала в страстном волнении и замирала от ужаса, терзаемая муками раска-
яния.
   "Боже мой! Это и есть счастье любви? И это все?  -  вот  какова  была
первая мысль Жюльена, когда он очутился один у себя в комнате. Он пребы-
вал в том состоянии искреннего изумления и смутной растерянности,  кото-
рые овладевают душой, когда она наконец достигла того, к чему так  долго
стремилась. Она привыкла желать, но теперь желать уже нечего, а воспоми-
наний у нее еще нет. Как солдат, возвратившийся с  парада,  Жюльен  тща-
тельно перебирал в памяти все подробности своего поведения. "Не  упустил
ли я чего-нибудь из того, что мне повелевает мой долг? Хорошо ли я  сыг-
рал свою роль?"
   И какую роль? Роль человека, привыкшего  быть  неотразимым  в  глазах
женщин.
 
 
   XVI
   НАЗАВТРА
 
   Не turns his lip to hers, and with his hand.
   Cali'd back the tangles of her wandering hair.
   Don Juan, c. I, st. CLXX [9].
 
   На счастье Жюльена, г-жа де Реналь была так изумлена и потрясена, что
не могла заметить нелепого поведения этого человека, который в один  миг
стал для нее всем на свете.
   Когда уже начало светать, она стала уговаривать его, чтобы он ушел.
   - Боже мой, - говорила она, - если только муж услышит шум, я погибла!
   Жюльен, который за все это время успел придумать немало всяких  фраз,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.