Случайный афоризм
Если я с друзьями, просматривая сокровища древних мудрых мужей, которые они оставили нам в своих сочинениях, встретим что-либо хорошее и заимствуем, то считаем это великой прибылью для себя... Сократ
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

жений, которыми Жюльен только недавно обогатил свой словарь, -  он  про-
никся чувством глубочайшего отвращения.
   "А я в глазах этой женщины, значит, непорядочный?" - подумал он.
   Госпожа де Реналь слушала его и восхищалась его умом, его красотой, а
сердце ее сжималось: ведь он сам сказал ей, что он, может быть, их поки-
нет. Все ее верьерские друзья, приезжавшие в Вержи во  время  отсутствия
Жюльена, наперебой расхваливали ей удивительного молодого человека,  ко-
торого посчастливилось откопать ее мужу. Разумеется, это было не потому,
что они что-нибудь понимали в успехах детей. Но то, что он знал наизусть
Библию, да еще по-латыни, приводило верьерских обывателей в  такой  вос-
торг, что он у них, пожалуй, не остынет еще сто лет.
   Но так как Жюльен ни с кем не разговаривал, он, разумеется, ничего не
знал об этом. Будь у г-жи де Реналь хоть чуточку  хладнокровия,  она  бы
догадалась поздравить его с тем, что он заслужил такую блестящую репута-
цию, а это тотчас же успокоило бы гордость Жюльена и он был бы с  ней  и
кроток и мил, тем более что ему очень понравилось ее новое платье.  Г-жа
де Реналь, тоже очень довольная своим нарядным платьем и тем, что сказал
ей по этому поводу Жюльен, предложила ему пройтись по  саду,  но  вскоре
призналась, что не в состоянии идти одна. Она оперлась на руку  беглеца.
Но это не только не прибавило ей силы, а наоборот, почувствовав  прикос-
новение его руки, она совсем изнемогла.
   Уже стемнело; едва только они уселись, как  Жюльен,  воспользовавшись
своей давнишней привилегией, осмелился приложиться губами к  руке  своей
прелестной соседки и затем немедленно завладел этой ручкой. Он  думал  о
том, как храбро поступал со своими возлюбленными Фуке,  а  отнюдь  не  о
г-же де Реналь: слово "порядочный" все еще лежало камнем у него на серд-
це. Вдруг руку его крепко сжали, но и это не доставило ему ни  малейшего
удовольствия. Он не только не гордился, он  даже  не  испытывал  никакой
признательности за те чувства, которые она так явно обнаруживала в  этот
вечер; ее красота, грация, свежесть сегодня почти не трогали его. Душев-
ная чистота, отсутствие каких бы то ни было недобрых чувств, безусловно,
способствуют продлению юности У большинства красивых женщин прежде всего
стареет лицо.
   Жюльен весь вечер был не в духе; до сих пор  он  возмущался  случаем,
который ставит человека на ту или иную  ступень  общественной  лестницы;
после того как Фуке предложил ему этот низменный способ разбогатеть,  он
стал злиться на самого себя. Весь поглощенный этими мыслями, он  изредка
перекидывался двумя-тремя словами со своими дамами и, незаметно для  се-
бя, выпустил из своей руки ручку г-жи де Реналь У бедняжки вся душа  пе-
ревернулась: она увидела в этом свой приговор.
   Будь она уверена в привязанности Жюльена, может быть, ее  добродетель
помогла бы ей устоять против него. Но сейчас, когда она боялась потерять
его навек, она не противилась своему чувству и забылась до того, что са-
ма взяла Жюльена за руку, которую он в рассеянности  положил  на  спинку
стула. Ее жест вывел из оцепенения юного честолюбца. Как  ему  хотелось,
чтобы на него поглядели сейчас все эти знатные, спесивые господа,  кото-
рые за званым обедом, когда он сидел с детьми  на  заднем  конце  стола,
посматривали на него с такой покровительственной  улыбочкой!  "Нет,  эта
женщина не может презирать меня, - сказал он себе, - а если так, то  мне
незачем противиться ее красоте, и если я не хочу потерять уважение к са-
мому себе, я должен стать ее возлюбленным". Вряд ли ему пришла бы в  го-
лову подобная мысль, если бы он  не  наслушался  простодушных  признаний
своего друга.
   Это внезапное решение несколько развлекло его "Какая-нибудь  из  этих
двух женщин должна быть непременно моей", - сказал он себе и тут же  по-
думал, что ему было бы гораздо приятнее ухаживать за г-жой Дервиль -  не
потому, что она ему больше нравилась, а лишь потому, что она всегда зна-
ла его только в роли наставника, известного своей ученостью, а не  прос-
тым подмастерьем с суконной курткой под мышкой, каким он впервые  предс-
тал перед г-жой де Реналь.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.