Случайный афоризм
Стихи никогда не доказывали ничего другого, кроме большего или меньшего таланта их сочинителя. Федор Иванович Тютчев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1895 году родился(-лась) Сергей Александрович Есенин

В 1832 году скончался(-лась) Вальтер Скотт


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

понять, как она раскаивается в том, что позволила "мне накануне взять ее
за руку А до чего все-таки красивая рука! Прелесть! И как она умеет гля-
деть, эта женщина, с каким благородством!"
   Возможность скопить некую толику денег на подрядах с Фуке дала  неко-
торый простор течению мыслей Жюльена; они уже не  так  часто  омрачались
досадой и не заставляли его мучиться горьким сознанием своей бедности  и
ничтожества в глазах окружающих. Он словно стоял на каком-то  возвышении
и, взирая оттуда сверху вниз, мог спокойно обозревать и горькую нищету и
достаток, который для него был богатством. Он отнюдь не глядел  на  свое
положение глазами философа, но он был достаточно  прозорлив,  чтобы  по-
чувствовать, что из этого маленького путешествия в горы он вернулся дру-
гим человеком.
   Его удивило необыкновенное волнение, с каким его слушала г-жа де  Ре-
наль, когда он, по ее просьбе, стал кратко рассказывать  о  своем  путе-
шествии.
   Фуке когда-то подумывал о женитьбе и неоднократно  разочаровывался  в
любви; в разговорах со своим другом он откровенно  рассказывал  о  своих
неудачах. Не раз осчастливленный раньше времени, Фуке  обнаруживал,  что
не он один пользуется взаимностью своего предмета. Жюльена очень удивля-
ли эти рассказы, он узнал из них много нового. Вечно  наедине  со  своим
воображением, полный недоверия ко всему окружающему,  он  был  далек  от
всего, что могло хоть сколько-нибудь просветить его на этот счет.
   Все это время, пока он отсутствовал, г-жа де Реналь не жила, а  мучи-
лась; мучения ее были самого разнообразного свойства, но  все  одинаково
невыносимыми. Она в самом деле занемогла.
   - Не вздумай выходить вечером в сад, - сказала ей г-жа Дервиль, увидя
появившегося Жюльена. - Ты нездорова, а вечером сыро, и тебе станет  ху-
же.
   Госпожа Дервиль с удивлением заметила, что ее подруга, которую г-н де
Реналь вечно упрекал за то, что она чересчур уж просто одевается,  ни  с
того ни с сего надела ажурные чулки и прелестные парижские туфельки.  За
последние три дня единственным развлечением г-жи де Реналь  было  шитье;
она скроила себе летнее платье из очень красивой, только что вошедшей  в
моду материи и беспрестанно торопила Элизу, чтобы та сшила его как можно
скорей. Платье было закончено всего через несколько  минут  после  того,
как вернулся Жюльен, и г-жа де Реналь тотчас же его надела. У ее подруги
теперь уже не оставалось никаких сомнений. "Она влюблена, несчастная!  -
сказала себе г-жа Дервиль. Ей были теперь  совершенно  понятны  все  эти
странные недомогания ее приятельницы.
   Она видела, как та разговаривала с Жюльеном: лицо ее то бледнело,  то
вспыхивало ярким румянцем. Взгляд, полный мучительной тревоги, не  отры-
вался от глаз молодого гувернера. Г-жа де Реналь с  секунды  на  секунду
ждала, что он вот-вот перейдет к объяснениям и скажет, уходит он от  них
или остается. А Жюльен ничего не говорил просто потому, что он вовсе  об
этом не думал. Наконец после долгих мучительных колебаний г-жа де Реналь
решилась и прерывающимся голосом, который  явно  изобличал  ее  чувства,
спросила:
   - Вы, кажется, собираетесь покинуть ваших питомцев  и  переходите  на
другое место?
   Жюльена поразил неуверенный голос и взгляд, которым смотрела на  него
г-жа де Реналь. "Эта женщина любит меня, - сказал он себе,  -  но  после
того как она на минутку позволит себе такую слабость, в которой  она  по
своей гордости сейчас же раскается, и как только она перестанет бояться,
что я уйду от них, она снова будет держаться со мной так  же  надменно".
Он мигом представил себе это невыгодное для него  положение;  поколебав-
шись, он ответил.
   - Мне будет очень тяжело расстаться с такими милыми детьми, тем более
из такой порядочной семьи; но, возможно, мне придется это сделать.  Ведь
у каждого есть обязанности и по отношению к самому себе.
   Выговорив это словечко "порядочной" - одно из аристократических выра-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.