Случайный афоризм
Даже лучшие писатели говорят слишком много. Люк де Клапье Вовенарг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

принято обмениваться утром насчет здоровья или погоды, застыли на  губах
у обоих. Жюльен, который сохранил все свое здравомыслие, ибо он не испы-
тывал никакого смятения страсти, нашел способ показать г-же  де  Реналь,
что он ни в какой мере не считает их отношения дружескими: он не  сказал
ей ни слова о своем отъезде, откланялся и исчез.
   В то время как она стояла и смотрела ему вслед, пораженная этим злоб-
ным, презрительным взглядом, который еще только вчера был таким  дружес-
ким, к ней подбежал ее старший сын и, бросившись ей на шею, крикнул:
   - А у нас каникулы: господин Жюльен сегодня уезжает!
   Услыхав это, г-жа де Реналь вся похолодела; она чувствовала себя  та-
кой несчастной из-за своей добродетели, но она была еще во сто крат нес-
частнее из-за своей слабости.
   Это новое событие заслонило собой все в ее воображении. Все ее благо-
разумные намерения мигом улетучились. Ей уж теперь приходилось думать не
о том, чтобы устоять перед этим обворожительным возлюбленным, а  о  том,
что она вот-вот потеряет его навеки.
   Ей пришлось взять себя в руки, чтобы высидеть за завтраком. В  довер-
шение всех зол г-н де Реналь и г-жа Дервиль только и  говорили,  что  об
отъезде Жюльена. Верьерскому мэру  показался  несколько  странным  реши-
тельный тон Жюльена, каким тот заявил, что ему необходимо отлучиться.
   - Ясно, что мальчишке кто-то сделал выгодное предложение,  -  в  этом
можно не сомневаться. Но кто бы это ни был,  будь  то  сам  г-н  Вально,
шестьсот франков в год на жалованье гувернеру  -  такая  сумма  заставит
хоть кого призадуматься. Вчера в Верьере ему, должно быть, сказали, что-
бы он подождал денька три, пока там подумают, так вот нынче утром, чтобы
не давать мне ответа, этот негодный мальчишка улизнул в  горы.  Подумать
только, что мы вынуждены считаться с какимто ничтожным мастеровым, кото-
рый еще и хамит нам, - вот до чего мы дошли!
   "Если даже мой муж, который не представляет себе, как он жестоко  ос-
корбил Жюльена, и тот опасается, как бы он от нас не ушел,  так  что  же
я-то должна думать? - говорила себе г-жа де Реналь. - Все кончено!"
   Чтобы выплакаться вволю и не отвечать на расспросы г-жи Дервиль,  она
сказала, что у нее ужасно болит голова, ушла к себе в спальню и легла  в
постель.
   - Вот они, эти женщины, - повторял г-н де Реналь. - Вечно у  них  там
что-то не ладится. Уж больно они хитро устроены.
   И он удалился, посмеиваясь.
   В то время как г-жа де Реналь, жертва своей несчастной и  столь  вне-
запно поработившей ее страсти, переживала жесточайшие муки, Жюльен весе-
ло шагал по дороге, и перед его глазами расстилались живописнейшие  пей-
зажи, какими только может порадовать глаз горная природа. Ему надо  было
перевалить через высокий хребет к северу от Вержи. Тропинка, по  которой
он шел среди густой чащи громадных буков, постепенно поднималась,  делая
беспрестанные петли, по склону высокой горы, что замыкает на севере  до-
лину Ду. Взорам путника, уже миновавшего невысокие холмы, между которыми
Ду поворачивает на юг, открылись теперь широкие плодородные равнины Бур-
гундии и Божоле. Хотя душа  этого  юного  честолюбца  была  весьма  мало
чувствительна к такого рода красотам, он время от  времени  все  же  не-
вольно останавливался и окидывал взором эту широкую, величественную кар-
тину.
   Наконец он поднялся на вершину большой горы, через которую  ему  надо
было перевалить, чтобы попасть в уединенную долину, где  жил  его  друг,
молодой лесоторговец Фуке. Жюльен вовсе не торопился увидеть Фуке  -  ни
его, ни вообще кого-либо на свете. Укрывшись, словно хищная птица, среди
голых утесов, торчащих на самой вершине большой горы, он заметил бы  из-
далека всякого, кто бы ни направлялся сюда. Почти на отвесном уступе од-
ного из утесов он увидел небольшую пещеру, забрался в нее и расположился
в этом тайном убежище. "Вот уж здесь-то, - сказал он себе с заблестевши-
ми от радости глазами, - здесь никто не может до меня добраться". Здесь,
казалось ему, он отлично может записать некоторые свои мысли, что в  лю-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.