Случайный афоризм
Настоящие писатели - совесть человечества. Людвиг Андреас Фейербах
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

я, тот самый, кого он оплевал с таким презрением".
   После этого спокойствие, столь необычное для характера Жюльена,  тот-
час покинуло его. Им овладело страстное желание - так что он больше ни о
чем другом и думать не мог - добиться во что бы то ни стало, чтобы  г-жа
де Реналь позволила ему завладеть ее рукой.
   Господин да Реналь с возмущением заговорил о политике: два-три фабри-
канта в Верьере вылезли в богачи; пожалуй,  они  вот-вот  станут  богаче
его; конечно, им не терпится стать ему поперек дороги на  выборах,  Г-жа
Дервиль слушала. Жюльен, обозленный этими разглагольствованиями,  подод-
винул свой стул поближе к г-же де Реналь. Тьма была такая, что ничего не
было видно. Он осмелился положить свою руку совсем рядом с  ее  прелест-
ной, обнаженной выше локтя рукой. Его охватил трепет, мысли  его  спута-
лись, он прильнул щекой к этой прелестной руке и вдруг, осмелев, прижал-
ся к ней губами.
   Госпожу де Реналь бросило в дрожь. Муж ее был в каких-нибудь  четырех
шагах; она быстро протянула Жюльену руку и вместе с тем тихонько оттолк-
нула его. В то время как г-н де Реналь ругал и проклинал этих мошенников
и якобинцев, набивающих себе мошну, Жюльен осыпал  страстными  поцелуями
протянутую ему руку, но, впрочем, может быть,  они  казались  страстными
только г-же де Реналь. А между тем бедняжка только сегодня, в этот роко-
вой для нее день, держала в своих руках доказательство того,  что  чело-
век, которого она, сама себе в том не признаваясь, обожала,  любит  дру-
гую. Весь день, пока Жюльена не было, она  чувствовала  себя  бесконечно
несчастной, и это заставило ее призадуматься.
   "Как, неужели я люблю? - говорила она себе. - Я полюбила? Я, замужняя
женщина, и вдруг влюбилась? Но ведь никогда в жизни я  не  испытывала  к
мужу ничего похожего на это страшное наваждение, которое не дает мне  ни
на секунду забыть о Жюльене. А ведь это, в сущности, дитя, и он относит-
ся ко мне с таким уважением. Конечно, это наваждение пройдет. Да не  все
ли равно моему мужу, какие чувства я могу питать к этому юноше? Господин
де Реналь умер бы со скуки от наших разговоров с Жюльеном, от всех  этих
фантазий; что ему до этого? Он занят своими делами, и ведь я у него  ни-
чего не отнимаю для Жюльена".
   Никакое притворство еще не запятнало чистоты этой невинной души, вве-
денной в заблуждение никогда не изведанной страстью. Она поддалась обма-
ну, но она и не подозревала об этом, а между тем добродетель ее уже инс-
тинктивно била тревогу. Вот какая мучительная борьба  происходила  в  ее
душе, когда Жюльен появился в саду. Она услышала его голос и чуть ли  не
в тот же миг увидела, что он садится рядом с ней. Душа ее встрепенулась,
словно окрыленная упоительным счастьем, которое каждый  день  в  течение
двух недель не столько прельщало ее, сколько всякий раз  снова  и  снова
повергало в бесконечное изумление. Но прошло несколько секунд.  "Что  же
это такое? - сказала она себе. - Значит, достаточно мне только его  уви-
деть, и я уже готова простить ему все?" Ей стало страшно, и  вот  тут-то
она и отняла у него свою руку.
   Его страстные поцелуи - никто ведь никогда так не целовал  ее  рук  -
заставили ее сразу забыть о том, что он, может быть,  любит  другую.  Он
уже ни в чем не был виноват перед ней. Мучительная горечь, рожденная по-
дозрением, мигом исчезла, а чувство блаженства, которое ей даже  никогда
не снилось, наполнило ее восторгом любви и  неудержимой  радостью.  Этот
вечер показался чудесным всем, за исключением верьерского мэра,  который
никак не мог забыть о своих разбогатевших  фабрикантах.  Жюльен  уже  не
помнил ни о своем черном замысле, ни о своих  честолюбивых  мечтах,  для
осуществления которых надо было преодолеть столько  препятствий.  Первый
раз в жизни испытывал он на себе могущественную силу красоты. В какой-то
смутной сладостной истоме, столь необычной для него, нежно  пожимая  эту
милую ручку, пленившую его своей неизъяснимой прелестью,  он  в  полуза-
бытьи слушал шорох липовой листвы, по которой пробегал мягкий ночной ве-
тер, да далекий лай собак с мельницы на берегу Ду.
   Однако это его состояние было просто приятным отдыхом, но  отнюдь  не

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.