Случайный афоризм
Писатель находится в ситуации его эпохи: каждое слово имеет отзвук, каждое молчание - тоже. Жан Поль Сартр
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Мне, правда, немножко нездоровится, но только, пожалуй,  на  свежем
воздухе мне лучше.
   Эти слова так обрадовали Жюльена, что он почувствовал себя на седьмом
небе от счастья; он стал болтать, забыл о всяком  притворстве,  и  обеим
подругам, которые его слушали, казалось, что милее и  приятнее  человека
нет на свете. Однако во всем этом красноречии, которое нашло на него так
внезапно, была некоторая доля малодушия. Он ужасно боялся, как  бы  г-жа
Дервиль, которую раздражал сильный ветер, видимо, предвещавший грозу, не
вздумала одна вернуться домой. Тогда ему пришлось бы остаться с глазу на
глаз с г-жой де Реналь. У него как-то нечаянно хватило слепого  мужества
совершить то, что он сделал, но сказать теперь г-же де  Реналь  хотя  бы
одно слово было свыше его сил. Как бы мягко она ни упрекнула его, он по-
чувствует себя побежденным, и победа, которую он только что одержал, об-
ратится в ничто.
   На его счастье в этот вечер его прочувствованные и  приподнятые  речи
заслужили признание даже г-жи Дервиль, которая частенько  говорила,  что
он держит себя нелепо, как ребенок, и не находила в нем ничего  интерес-
ного. Что же касается г-жи де Реналь, чья рука покоилась в руке Жюльена,
она сейчас не думала ни о чем, она жила словно в забытьи. Эти часы,  ко-
торые они провели здесь, под этой огромной липой,  посаженной,  как  ут-
верждала молва, Карлом Смелым, остались для нее  навсегда  счастливейшей
порой ее жизни. Она с наслаждением слышала, как вздыхает ветер в  густой
липовой листве, как стучат, падая на нижние листья, редкие капли начина-
ющегося дождя. Жюльен пропустил без внимания одно обстоятельство,  кото-
рое могло бы чрезвычайно порадовать его: г-жа де Реналь на минуту  вста-
ла, чтобы помочь кузине поднять цветочную вазу, которую ветер  опрокинул
им под ноги, и поневоле отняла у него руку, но как только она опять  се-
ла, она тотчас же чуть ли не добровольно отдала ему руку,  как  если  бы
это уже с давних пор вошло у них в обычай.
   Давно уже пробило двенадцать, пора было уходить из сада;  они  разош-
лись. Г-жа де Реналь, совершенно упоенная своей любовью, пребывала в та-
ком блаженном неведении, что даже не упрекала себя ни в  чем.  Всю  ночь
она не сомкнула глаз: счастье не давало ей уснуть; Жюльен  сразу  заснул
мертвым сном, совершенно изнеможенный той борьбой, которую в течение це-
лого дня вели в его сердце застенчивость и гордость.
   Утром его разбудили в пять; проснувшись, он даже не вспомнил  о  г-же
де Реналь, - если бы она знала это, каким бы это было для  нее  жестоким
ударом! Он выполнил свой долг, героический долг. Упоенный этим  сознани-
ем, он заперся на ключ у себя в комнате и с каким-то новым удовольствием
погрузился в описания подвигов своего героя.
   Когда позвонили к завтраку, он, начитавшись  подробных  донесений  об
операциях Великой Армии, уже забыл о всех своих победах, одержанных  на-
кануне. Сходя в столовую, он полушутливо подумал:  "Надо  будет  сказать
этой женщине, что я влюблен в нее".
   Но вместо томных взоров, которые он рассчитывал встретить, он  увидел
сердитую физиономию г-на де Реналя, который уже два часа  назад  приехал
из Верьера и сейчас отнюдь не  скрывал  своего  крайнего  неудовольствия
тем, что Жюльен провел целое утро, не занимаясь с  детьми.  Нельзя  было
представить себе ничего отвратительнее этого спесивого  человека,  когда
он бывал чемлибо недоволен и считал себя вправе выказывать  свое  неудо-
вольствие.
   Каждое едкое слово мужа разрывало сердце г-жи де  Реналь.  Но  Жюльен
все еще пребывал в экстазе; весь он был до того поглощен великими  дела-
ми, которые в течение нескольких часов совершались перед  его  мысленным
взором, что ему трудно было сразу спуститься на землю; грубые  замечания
г-на де Реналя почти не доходили до него. Наконец  он  ему  ответил  до-
вольно резко:
   - Я себя плохо чувствовал.
   Тон, каким это было сказано, задел бы, пожалуй, и гораздо менее обид-
чивого человека, чем верьерский мэр: он чуть было  не  поддался  желанию

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.