Случайный афоризм
Нашёл в книге мысль, которая перевернёт всю его жизнь. И стал читать всё подряд, чтобы не упустить ни одной мысли, способной перевернуть жизнь. (Елена Ермолова)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Мне, правда, немножко нездоровится, но только, пожалуй,  на  свежем
воздухе мне лучше.
   Эти слова так обрадовали Жюльена, что он почувствовал себя на седьмом
небе от счастья; он стал болтать, забыл о всяком  притворстве,  и  обеим
подругам, которые его слушали, казалось, что милее и  приятнее  человека
нет на свете. Однако во всем этом красноречии, которое нашло на него так
внезапно, была некоторая доля малодушия. Он ужасно боялся, как  бы  г-жа
Дервиль, которую раздражал сильный ветер, видимо, предвещавший грозу, не
вздумала одна вернуться домой. Тогда ему пришлось бы остаться с глазу на
глаз с г-жой де Реналь. У него как-то нечаянно хватило слепого  мужества
совершить то, что он сделал, но сказать теперь г-же де  Реналь  хотя  бы
одно слово было свыше его сил. Как бы мягко она ни упрекнула его, он по-
чувствует себя побежденным, и победа, которую он только что одержал, об-
ратится в ничто.
   На его счастье в этот вечер его прочувствованные и  приподнятые  речи
заслужили признание даже г-жи Дервиль, которая частенько  говорила,  что
он держит себя нелепо, как ребенок, и не находила в нем ничего  интерес-
ного. Что же касается г-жи де Реналь, чья рука покоилась в руке Жюльена,
она сейчас не думала ни о чем, она жила словно в забытьи. Эти часы,  ко-
торые они провели здесь, под этой огромной липой,  посаженной,  как  ут-
верждала молва, Карлом Смелым, остались для нее  навсегда  счастливейшей
порой ее жизни. Она с наслаждением слышала, как вздыхает ветер в  густой
липовой листве, как стучат, падая на нижние листья, редкие капли начина-
ющегося дождя. Жюльен пропустил без внимания одно обстоятельство,  кото-
рое могло бы чрезвычайно порадовать его: г-жа де Реналь на минуту  вста-
ла, чтобы помочь кузине поднять цветочную вазу, которую ветер  опрокинул
им под ноги, и поневоле отняла у него руку, но как только она опять  се-
ла, она тотчас же чуть ли не добровольно отдала ему руку,  как  если  бы
это уже с давних пор вошло у них в обычай.
   Давно уже пробило двенадцать, пора было уходить из сада;  они  разош-
лись. Г-жа де Реналь, совершенно упоенная своей любовью, пребывала в та-
ком блаженном неведении, что даже не упрекала себя ни в  чем.  Всю  ночь
она не сомкнула глаз: счастье не давало ей уснуть; Жюльен  сразу  заснул
мертвым сном, совершенно изнеможенный той борьбой, которую в течение це-
лого дня вели в его сердце застенчивость и гордость.
   Утром его разбудили в пять; проснувшись, он даже не вспомнил  о  г-же
де Реналь, - если бы она знала это, каким бы это было для  нее  жестоким
ударом! Он выполнил свой долг, героический долг. Упоенный этим  сознани-
ем, он заперся на ключ у себя в комнате и с каким-то новым удовольствием
погрузился в описания подвигов своего героя.
   Когда позвонили к завтраку, он, начитавшись  подробных  донесений  об
операциях Великой Армии, уже забыл о всех своих победах, одержанных  на-
кануне. Сходя в столовую, он полушутливо подумал:  "Надо  будет  сказать
этой женщине, что я влюблен в нее".
   Но вместо томных взоров, которые он рассчитывал встретить, он  увидел
сердитую физиономию г-на де Реналя, который уже два часа  назад  приехал
из Верьера и сейчас отнюдь не  скрывал  своего  крайнего  неудовольствия
тем, что Жюльен провел целое утро, не занимаясь с  детьми.  Нельзя  было
представить себе ничего отвратительнее этого спесивого  человека,  когда
он бывал чемлибо недоволен и считал себя вправе выказывать  свое  неудо-
вольствие.
   Каждое едкое слово мужа разрывало сердце г-жи де  Реналь.  Но  Жюльен
все еще пребывал в экстазе; весь он был до того поглощен великими  дела-
ми, которые в течение нескольких часов совершались перед  его  мысленным
взором, что ему трудно было сразу спуститься на землю; грубые  замечания
г-на де Реналя почти не доходили до него. Наконец  он  ему  ответил  до-
вольно резко:
   - Я себя плохо чувствовал.
   Тон, каким это было сказано, задел бы, пожалуй, и гораздо менее обид-
чивого человека, чем верьерский мэр: он чуть было  не  поддался  желанию

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.