Случайный афоризм
Что за наслаждение находится в хорошей библиотеке.Смотреть на книги - и то уже счастье. (Чарльз Лэм)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

вслух, совершенно забыв о находившемся тут же тюремщике.  -  Этому  попу
хочется попасть в газеты, и уж, конечно, он этого добьется. Ах,  гнусные
провинциалы! В Париже мне не пришлось бы  терпеть  таких  унижений.  Там
шарлатанят искуснее. Приведите этого преподобного отца, - сказал он, на-
конец, тюремщику, весь обливаясь потом.
   Тюремщик перекрестился и вышел, весь сияя.
   Преподобный отец оказался невообразимым уродом и еще более  невообра-
зимо грязным. На дворе шел холодный дождь, и от этого  в  каземате  было
совсем темно и еще сильнее чувствовалась промозглая сырость. Поп  сделал
попытку облобызать Жюльена и, обратившись к нему с увещеванием, чуть бы-
ло не пустил слезу. Самое гнусное ханжество так и лезло в глаза; никогда
еще за всю свою жизнь Жюльен не испытывал такого бешенства.
   Не прошло и четверти часа после прихода  этого  попа,  а  Жюльен  уже
чувствовал себя жалким трусом. Впервые смерть показалась ему чудовищной.
Он представлял себе, во что обратится его тело, когда он  начнет  разла-
гаться через два дня после казни... и прочее в таком же роде.
   Он чувствовал, что вот-вот выдаст себя, обнаружив свою слабость,  или
бросится на этого попа и задушит его своими кандалами, но вдруг  у  него
мелькнула мысль отправить этого святошу отслужить за него сегодня же са-
мую долгую мессу в сорок франков.
   И так как время уже приближалось к полудню, поп удалился.
 
 
   XLIV
 
   Едва он вышел, Жюльен дал волю слезам. Он плакал долго, и плакал  от-
того, что должен умереть. Потом мало-помалу он стал думать  о  том,  что
если бы г-жа де Реналь была в Безансоне, он бы признался ей в своем  ма-
лодушии...
   И в ту самую минуту, когда он больше всего горевал о том,  что  возле
него нет его обожаемой возлюбленной, он услышал шаги Матильды.
   "Худшее из мучений в тюрьме - это невозможность запереть свою дверь",
- подумал он. Все, что ни говорила ему Матильда, только раздражало его.
   Она рассказала ему, что г-н Вально, который в день суда  уже  знал  о
назначении его в префекты, осмелился посмеяться над г-ном  де  Фрилером,
прельстившись соблазном вынести Жюльену смертный приговор.
   - "Что за фантазия пришла в голову вашему приятелю, - только что ска-
зал мне господин де Фрилер, - пробуждать  и  дразнить  мелкое  тщеславие
этой мещанской аристократии! Зачем ему понадобилось говорить  о  кастах?
Он им просто-таки сам подсказал, как им следовало поступить в их полити-
ческих интересах: эти простачки и не помышляли об этом и уже готовы были
слезу пустить. Но кастовая сторона дела заслонила для них ужас смертного
приговора. Наде признаться, что господин Сорель очень  наивен  в  делах.
Если нам не удастся испросить ему помилование, смерть его  будет  своего
рода самоубийством".
   Матильда не могла рассказать Жюльену того, о чем и сама она пока  еще
даже не подозревала, а именно, что аббат де Фрилер, видя, что  Жюльен  -
уже человек конченый, счел за благо для  своего  честолюбия  постараться
стать его преемником.
   Жюльен едва владел собой от бессильной ярости и раздражения.
   - Ступайте послушать мессу за спасение моей души,  -  сказал  он  Ма-
тильде, - дайте мне хоть минуту покоя.
   Матильда, и без того терзавшаяся ревностью из-за  длительных  визитов
г-жи де Реналь и только что узнавшая об ее отъезде, догадалась о причине
скверного настроения Жюльена и залилась слезами.
   Горе ее было искренне. Жюльен видел это и только еще  больше  раздра-
жался. Он испытывал неодолимую потребность остаться одному; но как этого
добиться?
   Наконец Матильда после тщетных уговоров и попыток смягчить его  ушла,
и он остался один, но чуть ли не в ту же минуту появился Фуке.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.