Случайный афоризм
Поэт - человек, раскрывающий перед всеми свою душу. Рюноскэ Акутагава
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

   - Я могу взять на себя эту часть его поручений, - добавил аббат, - я,
наконец, убедил господина де ЛаМоля пойти на мировую  с  этим  иезуитом,
аббатом Фрилером. Его влияние, разумеется, намного превышает  наше.  Так
вот, этот человек, который, в сущности, управляет всем Безансоном,  дол-
жен признать ваше высокое происхождение - это будет одним  из  негласных
условий мирного соглашения.
   Жюльен не мог совладать со своими чувствами и бросился аббату на шею.
Ему уже казалось, что его признали.
   - Что это? - сказал аббат Пирар, отталкивая его, - что говорит в вас,
светское тщеславие?.. Так вот, что касается Сореля и его  сыновей,  -  я
предложу им от своего имени пенсию в пятьсот франков, которая  будет  им
выплачиваться ежегодно, покуда я буду доволен их поведением.
   Жюльен уже снова был холоден и высокомерен. Он поблагодарил, но в вы-
ражениях крайне неопределенных и ни к чему не обязывающих. "А ведь впол-
не возможно, что я побочный сын какого-нибудь видного сановника, сослан-
ного грозным Наполеоном в наши горы!" С каждой минутой эта  мысль  каза-
лась ему все менее и менее невероятной. "Моя ненависть к отцу явилась бы
в таком случае прямым доказательством... Значит, я, вовсе  не  такой  уж
изверг!"
   Спустя несколько дней  после  этого  монолога  Пятнадцатый  гусарский
полк, один из самых блестящих полков французской армии, стоял  в  боевом
порядке на плацу города Страсбурга. Шевалье де Ла-Верне гарцевал на пре-
восходном эльзасском жеребце, который обошелся ему в шесть  тысяч  фран-
ков. Он был зачислен в полк в чине поручика, никогда не числившись  под-
поручиком, разве что в именных списках какого-нибудь полка, о котором он
никогда не слыхал.
   Его бесстрастный вид, суровый и чуть ли не злой взгляд,  бледность  и
неизменное хладнокровие - все это заставило заговорить о нем  с  первого
же дня. Очень скоро его безукоризненная и весьма  сдержанная  учтивость,
ловкость в стрельбе и в фехтовании, обнаруженные им  безо  всякого  бах-
вальства, отняли охоту у остряков громко подшучивать над ним. Поколебав-
шись пять-шесть  дней,  общественное  мнение  полка  высказалось  в  его
пользу. "В этом молодом человеке, - говорили старые полковые  зубоскалы,
- все есть, не хватает только одного - молодости".
   Из Страсбурга Жюльен написал г-ну Шелану, бывшему  верьерскому  кюре,
который теперь был уже в весьма преклонных летах:
   "Не сомневаюсь, что Вы с радостью узнали о важных  событиях,  которые
побудили моих родных обогатить меня. Прилагаю пятьсот  франков  и  прошу
Вас раздать их негласно, не называя моего имени, несчастным, которые об-
ретаются ныне в такой же бедности, в какой когда-то пребывал я, и  кото-
рым Вы, конечно, помогаете, как когда-то помогали мне..."
   Жюльена обуревало честолюбие, но отнюдь не тщеславие; однако  это  не
мешало ему уделять очень много внимания своей внешности. Его лошади, его
мундир, ливреи его слуг - все было в  безукоризненном  порядке,  который
поддерживался с пунктуальностью, способной сделать честь английскому ми-
лорду. Став чуть ли не вчера поручиком по протекции, он уже рассчитывал,
что для того, чтобы в тридцать лет, никак  не  позже,  стать  командиром
полка по примеру всех великих генералов, надо уже в  двадцать  три  года
быть чином выше поручика Он только и думал, что о славе и о своем сыне.
   И вот в разгаре этих честолюбивых мечтаний, которым он  предавался  с
неудержимым пылом, его неожиданно вернул к действительности молодой  ла-
кей из особняка де Ла-Моль, прискакавший к нему нарочным.
   "Все пропало, - писала ему Матильда, - приезжайте как  можно  скорее,
бросайте все. Дезертируйте, если нельзя иначе. Как только приедете, ожи-
дайте меня в наемной карете у маленькой калитки в сад возле дома N... по
улице... Я выйду поговорить с Вами; быть может, удастся провести  Вас  в
сад. Все погибло, и боюсь, безвозвратно; не сомневайтесь во мне, я  буду
тверда и предана Вам во всех невзгодах. Я люблю Вас".
   Через несколько минут, получив от полковника отпуск, Жюльен сломя го-
лову мчался из Страсбурга; но ужасное беспокойство, глодавшее его, лиша-

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.