Случайный афоризм
Главным достоинством писателя является знание того, чего писать не нужно. Гюстав Флобер
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

я говорю - изверг! Он умный, предусмотрительный, он хороший, а я  кругом
виновата так, что хуже и придумать нельзя".
   Это настроение не покидало ее весь день.  Матильда  чувствовала  себя
почти счастливой, ибо все существо ее было поглощено любовью; можно было
подумать, что эта душа никогда и не знала страданий гордости, да еще ка-
кой гордости!
   Когда вечером в гостиной лакей доложил о г-же де Фервак, она в  ужасе
содрогнулась: голос этого человека показался ей зловещим. Она была не  в
состоянии встретиться с маршальшей и поспешно скрылась. У  Жюльена  было
мало оснований гордиться столь трудно доставшейся ему победой; он боялся
выдать себя взглядом и не обедал в особняке де Ла-Моль.
   Его любовь, его радость возрастали с неудержимой силой по мере  того,
как отдалялся момент его поединка с Матильдой; он уже готов  был  ругать
себя. "Как мог я устоять против нее? - говорил он себе.  -  А  если  она
совсем меня разлюбит? В этой надменной душе в один миг  может  произойти
переворот, а я, надо сознаться, обращался с ней просто чудовищно".
   Вечером он вспомнил, что ему непременно надо появиться в ложе г-жи де
Фервак в Комической опере. Она даже прислала ему особое приглашение. Ма-
тильда, конечно, будет осведомлена, был он там или позволил  себе  такую
невежливость и не явился. Но как ни очевидны были эти доводы, когда нас-
тал вечер, он чувствовал себя не в состоянии показаться на  людях.  При-
дется разговаривать, а это значит наполовину растерять свою радость.
   Пробило десять; надо было во что бы то ни стало ехать.
   На его счастье, когда он пришел, ложа г-жи де Фервак была полна дама-
ми; его оттеснили к самой двери, и там он совсем скрылся под целой тучей
шляпок. Это обстоятельство спасло его, иначе он оказался бы  в  неловком
положении: божественные звуки, в которых изливается отчаяние Каролины  в
"Тайном браке", вызвали у него слезы. Г-жа де Фервак  их  заметила.  Это
было так непохоже на обычное выражение мужественной твердости,  присущее
его лицу, что даже душа этой великосветской дамы, давно пресыщенная вся-
кими острыми ощущениями, которые выпадают на долю болезненно самолюбивой
выскочки, была тронута. То немногое, что еще сохранилось в ней от  женс-
кой сердечности, заставило ее заговорить с ним. Ей хотелось  насладиться
звуком его голоса в эту минуту.
   - Видели вы госпожу и мадемуазель де Ла-Моль? - спросила она  его.  -
Они в третьем ярусе.
   Жюльен в ту же секунду заглянул в зал и, довольно  невежливо  облоко-
тившись на барьер ложи, увидел Матильду: в глазах у нее блестели слезы.
   "А ведь сегодня - не их оперный день, - подумал Жюльен. - Какое усер-
дие!"
   Матильда уговорила свою мать поехать в Комическую оперу, несмотря  на
то, что ложа в третьем ярусе, которую поспешила им  предложить  одна  из
угодливых знакомых, постоянно бывавшая в их доме,  совсем  не  подходила
для дам их положения. Ей хотелось узнать, будет ли Жюльен в этот вечер у
маршальши или нет.
 
 
   XXXI
   ДЕРЖАТЬ ЕЕ В СТРАХЕ
 
   Вот оно, истинное чудо вашей цивилизации!  Вы  ухитрились  превратить
любовь в обыкновенную сделку.
   Барнав
 
   Жюльен бросился в ложу г-жи де Ла-Моль. Его глаза сразу встретились с
заплаканными глазами Матильды; она плакала и  даже  не  старалась  сдер-
жаться; в ложе были какие-то посторонние малозначительные лица  -  прия-
тельница ее матери, предложившая им места, и несколько человек ее знако-
мых. Матильда положила руку на руку Жюльена: она как будто совсем  забы-
ла, что тут же находится ее мать. Почти задыхаясь от слез, она вымолвила

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.