Случайный афоризм
Поэтами рождаются, ораторами становятся. Марк Туллий Цицерон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

 
 
   XXIV
   СТРАСБУРГ
 
   Ослепление! Тебе дана вся пылкость любви, вся сила ее предаваться от-
чаянию. Ее пленительные радости, ее сладостные утехи - лишь это одно  не
в твоей власти. Я не мог сказать, глядя на нее спящую: вот она, вся моя,
во всей своей ангельской красе, со всеми своими милыми  слабостями.  Она
сейчас в моей власти вся как есть, как создал ее господь бог в своем ми-
лосердии, на радость и счастье мужскому сердцу.
   Ода Шиллера.
 
   Вынужденный провести в Страсбурге неделю,  Жюльен,  чтобы  как-нибудь
развлечься, предавался размышлениям о военной славе и преданности отчиз-
не. Был ли он все-таки влюблен? Он и сам не знал, он чувствовал  только,
что в его истерзанной душе Матильда властвует безраздельно, -  владычица
его счастья и его воображения. Ему приходилось напрягать все свои душев-
ные силы, чтобы преодолеть себя и не впасть в отчаяние. Думать о чем  бы
то ни было, что не имело отношения к м-ль де Ла-Моль, было выше его сил.
Честолюбие, мелкие утехи тщеславия когда-то отвлекали его от тех чувств,
которые он питал к г-же де Реналь. Матильда поглотила его всего: мечты о
будущем неизменно приводили его к ней.
   И это будущее, с какой бы стороны ни взглянуть на  него,  представля-
лось Жюльену безотрадным. Этот странный человек, которого  мы  видели  в
Верьере таким гордым, таким самонадеянным, теперь впал  в  другую  край-
ность: скромность его доходила до нелепости.
   Три дня тому назад он с великим удовольствием  пристрелил  бы  аббата
Кастанеда, но если бы теперь, в Страсбурге, какой-нибудь ребенок повздо-
рил с ним, он решил бы, что прав ребенок, а не он.  Перебирая  в  памяти
всех своих соперников и врагов, с которыми он сталкивался  в  жизни,  он
теперь всякий раз приходил к выводу, что виноваты были не они, а он сам.
   Ибо ныне его неумолимым противником было его могучее воображение, ко-
торое некогда без устали рисовало ему будущее, полное блистательных  ус-
пехов.
   Одиночество, на которое невольно обречен путешественник, еще увеличи-
вало власть этого мрачного воображения. Каким сокровищем сейчас  был  бы
для него друг! "Да! - говорил себе Жюльен. - Но есть ли  на  свете  хоть
одно сердце, которое бьется для меня? А если бы у меня и был друг, разве
я нарушил бы долг чести, который повелевает мне  хранить  вечное  молча-
ние?"
   Он уныло разъезжал верхом в окрестностях Келя; это городок на  берегу
Рейна, - Дезе и Гувьон Сен-Сир обессмертили его. Немец-крестьянин  пока-
зывал ему маленькие речушки,  проселочные  дороги,  островки  на  Рейне,
прославленные мужеством этих великих полководцев. Жюльен держал в  левой
руке повод, а правой поддерживал развернутую превосходную карту, которая
украшает мемуары маршала Сен-Сира. Неожиданно веселое восклицание заста-
вило его поднять голову.
   Это был князь Коразов, его лондонский друг, который несколько месяцев
назад преподал ему первые правила высшего щегольства. Верный этому вели-
кому искусству, Коразов, приехавший в Страсбург накануне, а в Кель всего
час тому назад, и за всю свою жизнь не прочитавший ни  строки  об  осаде
1796 года, принялся подробно описывать ее Жюльену. Немец-крестьянин гля-
дел на него оторопев, ибо он все-таки достаточно понимал по-французски и
замечал чудовищные нелепости, которые говорил князь. Но  Жюльен  был  за
тридевять земель от того, что думал крестьянин; он с  удивлением  глядел
на этого молодого человека, любовался его фигурой и тем,  как  ловко  он
сидит в седле.
   "Вот счастливый характер! - думал он. - Какие  у  него  замечательные
рейтузы! А волосы как хорошо подстрижены! Ах, если бы я был  таким,  она

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.