Случайный афоризм
У многих людей сочинение стихов - это болезнь роста ума. Георг Кристоф Лихтенберг
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе
Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

вечной признательности. Я отрекаюсь от своего разума - будь моим повели-
телем.
   Жюльен, не помня себя, чуть было не бросился опять за лестницей, что-
бы снова подняться к ней. В конце концов благоразумие одержало верх.
   Проникнуть в особняк со стороны сада было не такто просто.  Ему  уда-
лось взломать одну из дверей подвала; когда  он  пробрался  в  дом,  ему
пришлось, соблюдая величайшую осторожность и  стараясь  производить  как
можно меньше шума, взломать дверь в собственную комнату. В своем  смяте-
нии он оставил в той комнате, которую он только что так  поспешно  поки-
нул, все, вплоть до ключа от двери, он  лежал  в  кармане  его  сюртука.
"Только бы она догадалась спрятать эти бренные останки", - подумал он.
   Наконец усталость превозмогла его бурное счастье, и, когда уже  стало
всходить солнце, он заснул глубоким сном.
   Звонок к завтраку еле разбудил его; он спустился в  столовую.  Вскоре
появилась и Матильда. Какой блаженный миг,  какая  отрада  для  гордости
Жюльена, когда он увидел сияющие любовью глаза этой красавицы, перед ко-
торой все преклонялись; но благоразумие его вскоре забило тревогу.
   Под предлогом, что она будто бы не успела  как  следует  причесаться,
Матильда заколола свои волосы, так что Жюльен с первого взгляда мог убе-
диться, какую великую жертву она принесла отрезав для него  ночью  прядь
своих волос. Если бы это прелестное лицо можно  было  чем-нибудь  испор-
тить, то Матильда почти добилась своего: вся правая сторона ее  прекрас-
ных пепельнобелокурых волос была отрезана кое-как, на полпальца от голо-
вы.
   За завтраком все поведение Матильды вполне соответствовало  ее  опро-
метчивой выходке Можно было подумать, что ей не терпелось объявить всему
свету, какую безумную страсть питает она к Жюльену  К  счастью,  в  этот
день г-н де Ла-Моль и маркиза  были  чрезвычайно  поглощены  предстоящей
раздачей голубых лент и тем, что герцог де Шон был при этом  обойден.  К
концу завтрака Матильда, разговаривая с Жюльеном, вдруг назвала его "мой
повелитель". Он вспыхнул до корней волос.
   Объяснялось ли это простой случайностью,  или  об  этом  позаботилась
г-жа де Ла-Моль, но в течение всего этого дня Матильда ни на  минуту  не
оставалась одна. Вечером, выходя из гостиной в столовую, она все же улу-
чила момент и шепнула Жюльену:
   - Все мои планы расстроены. Вы верите, что это не уловка с моей  сто-
роны? Мама только что распорядилась, чтобы одна из ее служанок  спала  у
меня в комнате.
   Этот день промелькнул с молниеносной быстротой. Жюльен не помнил себя
от счастья. На другой день с семи часов утра он уже сидел в  библиотеке,
он надеялся, что м-ль де Ла-Моль зайдет туда; он написал  ей  длиннейшее
письмо.
   Однако он увидел ее только много часов спустя, уже  за  завтраком  На
этот раз она была причесана необыкновенно тщательно; при помощи каких-то
чудесных ухищрений то место, где  была  отхвачена  прядь,  было  искусно
скрыто. Она взглянула на Жюльена раз или два, но вежливым и невозмутимым
взором - ив голову не могло бы прийти, что она способна назвать его "мой
повелитель".
   Жюльен чуть не задохнулся от удивления... Матильда почти упрекала се-
бя за все, что она ради него сделала.
   Поразмыслив хорошенько, она пришла к заключению, что, может быть, это
и не совсем заурядный человек, но, во всяком случае, не настолько выдаю-
щийся, чтобы стоило ради него совершать все эти безумства. А вообще  го-
воря, она вовсе не думала о любви; ей сегодня наскучило любить.
   Что же касается Жюльена, он переживал все это, как мог бы  переживать
подросток, мальчик в шестнадцать лет. Ужасное сомнение, изумление, отча-
яние терзали его попеременно в продолжение всего завтрака, который пока-
зался ему бесконечным.
   Едва только появилась возможность, не нарушая приличий,  выйти  из-за
стола, он бросился сломя голову на конюшню, сам оседлал  свою  лошадь  и

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.